1樓:匿名使用者
1. 十九世紀中葉,五口通商的結果使廣州成為中國人從實用角度開始學習英語的最早地方。當時在廣州出現了一本英語教科書,叫做《鬼話》(devil's talk)。
其實,這部旨在教中國人學習英語的課本不過是一種粗淺的、用漢語注音的英語詞彙入門書。例如:把today 注為「土地」,把man注為「曼」。
2023年上海的點石齋石印了一本可以被稱之為最早的英語900句的會話書,書名叫《無師自通英語錄》。這部書突破了《鬼話》只以單詞為核心的編排方式,而代之以譯成漢語的英文句子為核心。當然,它仍採用漢語的字詞來標註英文的讀音。
例如:how many chapters are there in this book? 這句英文被注成了「好美呢卻迫忒兒司阿兒則兒意因祭司不克」。
另外,英文在上海更發展成了以通俗的、類似打油詩一樣壓韻的竹枝詞為載體的不乏趣味的「洋涇浜」英語,這就是所謂的「別琴」竹枝詞。「別琴」這兩個字原本是英文business(生意)的近似漢語讀音,後來英國人惡意地取笑這種不準確的讀音,於是就用pidgin這個發音相近的英文詞來表示胡編亂造的、不規範、不準確的英文。pidgin english便成了「洋涇浜英語」的代稱。
舉個例子博大家一笑:「清晨相見好貓迎(早上見面說good morning),好度油圖噓闊情(相互問候說how do you do);若不從中市歸市(squeeze,意思是敲詐),如何覓市叫先生(先生為mr.)。
」2. 從英語習得史的角度看,在這一英語學習的「啟蒙期」,中國人學習英語的方法特點是:(1)完全以字為中心,簡略之極;(2)完全以漢文化的生存實境來強迫英文就範。
換句話說就是:「字本位」,中學為體,西學為用,「以中制夷」。只是,依照這樣的方法學出來的英文真難為了洋鬼子。
3. 2023年,一個名叫馬建中的人出版了一部影響巨大的著作——《馬氏文通》。這是國人寫的第一部漢語語法書,以歐洲語言的所謂「葛郎瑪」(grammar)來系統地解釋古漢語的文言文。
「葛郎瑪」這樣一種總結語言規律的方法被馬建中拿來「以夷制中」,使國人茅塞頓開地感受到漢語文言文亦有語言「規律」可循。從英語習得史的角度看,進入這一以「句本位」為特徵的英語學習的「理解期」後,中國人學習英語的方法一變而為強調「語法」,即注意力轉向到英文詞與詞之間的「構成關係」上,重視完整的句子,旨在理解英文的「意義結構」。對於「啟蒙期」而言,無疑這是一次英語學習方法上的革命
2樓:匿名使用者
跑掉錒彧則乾脆洅找①嗰外煋亼!
電腦貓路由器在不通電的情況下會有輻射嗎
通電的裝置都會產生輻射,有電必有磁,關於電磁對人體的影響,您可以這樣理解 電是通過切割磁力線裝置產生的,一根通電的電線周圍就會產生磁場,人在磁場中移動,與切割磁力線原理一樣,會在人體中產生微電流,而人體是有電阻的,當電流經過,遇電阻就會發熱,人體器官組織主要成分是蛋白質 脂肪,蛋白質遇熱就會變性。所...
自動擋的小汽車在不通電源的情況下能不能像手動擋那樣能掛上檔
自動檔車 沒有離合器 而是採取液力變矩器來傳遞動力 而液力變矩器需要發動機工作才能產生液力 在發動機不工作時 實際上變速器是不工作的 另外自動變速器只是在檔杆落在前進檔時 擁有自動根據負荷與車速變檔的功能 其他動力傳遞與手動車一致 當然有些車 如賓士7速的波箱倒檔也有兩個檔位 且能自動換擋 一般自動...
在電腦藍屏的情況下如何開啟對話方塊
電腦藍屏可能有以下幾種情況 1 新加的硬體裝置不相容舊的或鬆動或插入了其他不相容的硬體 2 電腦聯網期間,中了木馬病毒與安裝了不相容的驅動程式 3 電腦設定的虛擬記憶體不足 4 硬體設定被超頻 解決方法 1 檢查 替換不相容的硬體,或者用回原機配件 2 選擇與硬體合適的系統,重新安裝 3 安裝電腦實...