1樓:所有名字都被佔了
文言文故老能言五代時事者,雲馮相道、和相凝同在中書,一日,和問馮曰:「公靴新買,其直幾何?」馮舉左足示和曰:
「九百。」和性褊急,遽回顧小吏雲:「吾靴何得用一千八百?
」因詬責久之。馮徐舉其右足曰:「此亦九百。
」於是鬨堂大笑。時謂宰相如此,何以鎮服百僚。 —歸田錄》 ·
譯 文能夠講述五代時事的年老閱歷多的人說,宰相馮道與宰相和凝一同在宰相辦公的官署。一天,和凝問馮道:「您新買的靴子值多少錢?
」馮道舉起左腳給和凝看後說:「九百。」和凝性情急躁,急忙回頭對小吏說:
「我的靴子為什麼用了一千八百?」因而責罵小吏很長時間。馮道這時又慢騰騰地舉起右腳說:
「這隻也是九百。」於是引起鬨堂大笑。當時就有人說宰相尚且如此,怎麼能使百官信服?
鬨堂大笑文言文翻譯
2樓:機峻藤英華
馮、和二人同在中書省為官,有一天和問馮新買的靴子多少錢,馮抬起左腳說九百,和就急了,責備小吏為什麼他的靴子就要一千八,然後馮慢慢抬起右腳又說這個也是九百,於是大家鬨堂大笑。
古文【鬨堂大笑】的翻譯
3樓:巴黎舊夢靜秋
故老能言五代時事者,雲馮相道、和相凝同在中書,一日,和問馮曰:「公靴新買,其直幾何?」馮舉左足示和曰:
「九百。」和性褊急,遽回顧小吏雲:「吾靴何得用一千八百?
」因詬責久之。馮徐舉其右足曰:「此亦九百。
」於是鬨堂大笑。時謂宰相如此,何以鎮服百僚。--歸田錄》
能夠講述五代時事的年老閱歷多的人說,宰相馮道與宰相和凝一同在宰相辦公的官署。一天,和凝問馮道:「您新買的靴子值多少錢?
」馮道舉起左腳給和凝看後說:「九百。」和凝性情急躁,急忙回頭對小吏說:
「我的靴子為什麼用了一千八百?」因而責罵小吏很長時間。馮道這時又慢騰騰地舉起右腳說:
「這隻也是九百。」於是引起鬨堂大笑。當時就有人說宰相尚且如此,怎麼能使百官信服?
4樓:匿名使用者
於是鬨堂大笑。時謂宰相如此,何以鎮服百僚。
文言文翻譯(鬨堂大笑)
5樓:匿名使用者
馮相道、和相凝同是中書**,一天,和相凝問馮相道說:你的鞋新買的,值多少錢?馮相道抬起左腳說九百,和相凝性情急燥,叫來買鞋的小吏說:
我的鞋為什麼會要一千八百?因為責備得太久。馮相道慢慢的抬起他的右腳說這也是九百,於是惹來鬨堂大笑!
鬨堂大笑的文言文的翻譯
文言文《鬨堂大笑》的意思
幫忙翻譯一下「鬨堂大笑」
6樓:匿名使用者
split your sides
表示逛笑。可以表示鬨堂大笑。
鬨堂大笑的哄的意思,鬨堂大笑的哄的意思
哄 吵鬧 喧囂 鬨堂 喧笑聲盛大,洋溢全堂 鬨堂大笑 全堂大笑 這裡多說了一點,是希望您能理解的更好 h ng 好多人同時發聲。嗚嗚嗚2.又如 鬨堂 喧笑聲盛大,洋溢全堂 鬨然 喧鬧聲盛大 鬨堂大笑 全堂大笑 鬨堂大笑的哄什麼意思 鬨堂大笑,意思就是指,滿屋子的人都一起大笑起來。形容全屋子的人同時大...
文言文翻譯,文言文翻譯
天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...
文言文翻譯,文言文翻譯的方法
就是 把這個養馬的人殺掉 的意思 希望能幫到你 唐太宗聽了皇后這番話怒氣就消了意 神情 神色。解 舒解 緩解。太宗聽到這就打消了殺養馬人的意圖 文言文翻譯的方法 古文直譯的具體方法主要有對譯 移位 增補 刪除 保留等。1 對譯 對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。2 移位 移位是指古代漢語某些詞序...