《卜運算元 詠梅》全文

2023-01-04 03:16:36 字數 1271 閱讀 3753

1樓:金色盛典歷史

《卜運算元·詠梅》是南宋詞人陸游創作的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。詞人以物喻人,託物言志,以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己雖終生坎坷卻堅貞不屈,達到了物我融一的。

卜運算元·詠梅

宋代:陸游。

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

譯文

驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。

梅花並不想費盡心思去爭豔鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

註釋

①卜(bǔ)運算元·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。「卜運算元」是詞牌名。

又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜運算元》:「毛氏雲:

『駱義鳥(駱賓王)詩用數名,人謂為「卜運算元」,故牌名取之。』按山谷詞,『似扶著賣卜算』,蓋取義以今賣卜算命之人也。」

②驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建築。

③斷橋:殘破的橋。一說「斷」通「籪」,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。

④寂寞:孤單冷清。

⑤無主:自生自滅,無人照管和玩賞。

⑥更:副詞,又,再。著(zhuó):同「著」,遭受,承受。更著:又遭到。

⑦無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳鬥豔。

⑧苦:盡力,竭力。

⑨爭春:與百花爭奇鬥豔。此指爭權。

⑩一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。

群芳:群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──苟且偷安的主和派。

妒(dù):嫉妒。

零落:凋謝,隕落。

碾(niǎn):軋爛,壓碎。

作塵:化作灰土。

香如故:香氣依舊存在。

2樓:

卜運算元·詠梅***。

風雨送春歸,飛雪迎春到。

已是懸崖百丈冰¹,猶²有花枝俏³。

俏也不爭春,只把春來報。

待到山花爛漫⁴時,她在叢中笑。

冰:形容極其寒冷。

猶:仍然。俏:俊俏,形容十分美好的樣子。

爛漫:顏色鮮豔,此處指百花爭豔的樣子。

《卜運算元 詠梅》怎麼背?卜運算元 詠梅

的可以按照這個順序記憶。前六句都是寫初春下雪時寒梅開放,最後兩句寫作者想象春天的景象。前六句又分三個層次,前兩句寫時間,下兩句寫地點。在下兩句是作者的評價,一句一句的按這個順序背,就記下來了。先排列出每句話的重點詞或句,然後試著背一下。如果有效就再去掉重點詞字,再試著背一下。如果去掉背不出,就再讀幾...

卜運算元詠梅賞析,《卜運算元 詠梅》(毛澤東)內容賞析

風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑風雨送春歸,飛雪迎春到 erfrfrrrytfqdy 這首詠梅詞,作者詠物寓志,表達了自己孤高雅潔的志趣。上闋狀物寫景,描繪了風雨中獨自綻放的梅花。梅花長在偏僻的 驛外斷橋邊 寂寞開無主 它不是由人...

卜運算元詠梅的譯文,陸游的《卜運算元詠梅》的譯文

2 遊山西村 陸游 莫笑農家臘酒渾 豐年留客足雞豚 山重水複疑無路 柳暗花明又一村 簫鼓追隨春社近 衣冠簡樸古風存 從今若許閒乘月 拄杖無時夜叩門 譯文 譯文 title 譯文 譯文 不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個...