1樓:淳于建設汲媚
戀に落ちた。戀抄っ襲
て、芸術だ。戀をよく知る人こそ愛を楽しむ。愛をよく知る人かどうかさえ分からないこの自分が、誠心誠意に愛に乗り出した。
あなたの長所を愛し、短所を愛し、あなたを中心とした芸術をゆっくりと味わう。しかし安易な愛は味が少ない。急いで愛し、素早く愛し、実情知らずに愛し、時間が短くても愛してゆく…
墜入了愛河。愛戀啊,好比是藝術。是這樣瞭解愛戀的人才能享受愛情,只有對愛情很瞭解的人才能瞭解我的心情,(才能瞭解我)不顧一切的(付出的對你的)愛。
愛你的優秀,愛你的(小)缺陷,把你作為中心來細細體味這(藝術一般的)愛戀。但是(輕而易舉獲得)平淡的愛情沒有味道。突然而來的愛情,轟轟烈烈的愛情,(朦朧的單戀)不知道事情的愛戀,即使時間短暫(曇花一現的愛戀)仍然很回味無窮(或記憶深刻)
日語很曖昧,翻譯起來很難選擇中文詞,這裡我用()表示不足或同意義詞,希望幫助你的理解,在這段話裡,沒有很難理解的日語文法,我盡力用最簡單的話翻譯給你了,希望你能鬧明白。。如果滿意頂下。。。謝謝
這段日語是什麼意思?
2樓:半虔誠的米飯
㌍:就是能量單位cal,卡路里。
㌫:percent,就是百分號「%」
㌶:hectare,面積單位"公頃"
㍊:來自法語millibar,壓強單位「毫巴」,符號mb,1mb=0.1kpa。
㍍:meter[美],metre[英],長度單位「米」
㍑:來自法語litre,容量單位「公升」
剩下的全部是前面的重複。
這段日語是什麼意思?
3樓:肉狗無雙
應該是一個人的名字吧,對日本**人不熟,應該就是[天沢聖司]「あまざわ せいじ」(amazawa seiji)
4樓:山口惠字
日語漢字:天沢成二 (人名)
羅馬音:amazawa seiji
5樓:匿名使用者
應該是個人名,天沢(あまざわ)せいじ
6樓:匿名使用者
人名吧,比如天沢聖司
這段日語什麼意思?
7樓:芥末留學
房間(浴室) 的毛巾準備了兩條,如果想要額外的 請找前臺,各個浴場也準備了毛巾給您。
8樓:流川天雲
就是說房間裡給你準備了2枚浴巾
如果不夠用的話找前臺要
另外各個浴場也備有浴巾
9樓:
房間裡的浴巾給您準備了兩條。如果您需要追加請到櫃檯71處索取。另,各浴室已備有浴巾。
這段日文是什麼意思?
10樓:zuosi的老巢
ありがどうございました就是ありがどうございます的爽快回答,意思為謝謝。可以寫成漢字專有難ご屬ざいました。同樣表達可以是ありがどう(簡潔一點,ございます是敬語表達)、有難い(ありがたい),不過這個就是形容詞了,意思是一樣的。
11樓:丫丫快樂
あぃがどうございました。謝謝的意思
下面這段日語是什麼意思?
12樓:匿名使用者
目視で認められる変色、退色があってはならない——沒有可視的變色、退色
グレースケール
羅馬音:gure-suke-ru
釋義:【英】gray scale; 灰色標度這說的是面料色牢度評級
13樓:多元老人
多元輸入法bai
(多元漢字與圖形符號du輸入法zhi)可以直接打dao出**中的日文:
【目視內で認容められる変色、退色があってはならない。】【グレースケール 3級以上】
14樓:愚沛雯桓彤
這句是很正式的道謝時的說法。
「まことに」是副詞,起了加重語氣的作用,表內示「非常,實在容,很」的意思
「どうもありがとうございます」這句話的意思是很鄭重表示感謝的意思所以可以譯為「衷心感謝」「非常感謝」的意思ps:「まこと」是人名
15樓:阿雨
不允許有目視能夠辨認出的變色、褪色
灰度3級以上
請問這段日文是什麼意思?
16樓:真氣化形
不知題主是否想查的是:カサネテク
這是用日文的片假名寫的,第一個字カ,並不是中文力量的力。
或許你想查詢的是日本歌手中村千尋的歌《カサネテク》,中文翻譯成:千層套路
這裡引用hinative上的解釋:
「カサネテクー用片假名寫的意思是寫歌詞的人想表達兩種意思。怎麼說呢,中文的諧音雙關嗎?
一種是「重ねてく(かさねてく)」另一種是「重ねテク(かさねてく)」後面的テク是テクニック的意思。
重ねてく的意思是不斷疊加。
テクニック~可以把它翻譯成套路。
所以翻譯的人也「重ねてカサネテク」歌詞裡的這部分翻譯成疊加起來就是連環套。」
17樓:gta小雞
一首歌名,《千層套路》
18樓:匿名使用者
怎麼說呢,就是:重ねていく,
翻成:逐漸擠壓 怎麼樣?
19樓:匿名使用者
英文:sa***ech 保護的意思
這段日語,哪位翻譯下,謝謝,這段日語是什麼意思,求翻譯謝謝
樓上的,你們是認真的嘛!畫面僅供參考,適合兩歲以上兒童。這段日語是什麼意思,求翻譯謝謝 是承蒙您關照。結尾是過去式,表示了對過去的時間的關照的表達。表示請多多關照。兩句連在一起是 之前承蒙了您的關照,今後還請繼續多多關照。過去承蒙您的照顧,這次還請您多多指教 一直以來承蒙關照 請多多指教 過去 總是...
請問這段日語是什麼意思,請問這段日語是什麼意思?麻煩懂日語的給翻譯下,謝謝啦!
在名稱 片假名 繼續,主題卡拉 與應用程式的單元詳細相同的 在dl路徑上 以片假名為主題顏色 與組合的組合洋組相同的 是dl路徑望採納 靠我也在找密碼嗚嗚嗚!翻譯軟體都可以翻譯。請問這段日語是什麼意思?麻煩懂日語的給翻譯下,謝謝啦!日語原文 商品未開封 商品 背 帯 見 外裝 跡 年代 商品 商品 ...
幫我看看這段日語是什麼意思
因為最近心情不bai好。所以du想簡單說一些。zhi人生艱辛 生活艱辛 每天到dao底為了什麼而生存內?雖然有容時自信滿滿,但也有失去自信的時候 失去自信時 怎麼樣才能找到改變的方法?曾無數次後悔過 至今我也仍不時後悔 全部都結束了啊。再一次從頭開始吧。已經不再迷茫 認真去做 一定會好起來的。將來也...