1樓:匿名使用者
不符合中國人的表達習慣,表達,肯定用語言去表達,所以就是"不像中文"不就ok了嗎.所以最簡單,也是最符合日本人的表達習慣的翻譯,是:中國語らしくない,或者中國語として変だ,作為中文來講很奇怪.
2樓:獅子夏侯淵
中國人の表現に合わないというのが習慣になっていた
3樓:匿名使用者
表現の仕方は中國人らしくない
4樓:冰藍帝企鵝
可以說:中國人の表現習慣に合わない。
5樓:匿名使用者
中國人の話と違います。
不符合要求 日語怎麼說?
6樓:匿名使用者
要件を満たしていない
7樓:飄絮安之若素
要求に満足できない
工作中我經常翻到這句話求採納
根本不符合漢語的表達習慣的翻譯是:什麼意思
8樓:耶律之家
這根本不符合漢語的表達習慣。
翻譯為英文是:
it doesn't conform to the expression habit of chinese at all.
注:完全沒有問題!歡迎採納!
中國人名怎麼讀,日語中的中國人名。是怎麼讀啊
zhong guo ren ming 日語中的中國人名。是怎麼讀啊 百家姓 以下是按照筆畫的排列 二劃 丁 三劃 於 四劃 王 毛 尹 孔 尤 方 文 仇 五劃 甘 史 左 石 包 白 申 古 丘 六劃 伍 朱 江 向 成 吉 任 牟 年 匡 七劃 何 吳 阮 沙 車 邵 岑 宋 沈 狄 杜 巫 辛...
這不符合我們的財務規定英文怎麼說呢
this doesn t ply with our financial regulations.ply with 符合 財務規定 financial regulations it does not conform with our financial principle.絕對正確請放心使用 it c...
中國人的情感表達需要怎樣的文字,《中國人》的歌詞表達了怎樣的感情?
中國人以為 我愛你 三字說出來就是最好的表達了。中國的文字應該是世界上最美麗的文字 怎樣用文字表達自己的情感 其實文字相對於面述來說,更容易讓人感覺到那種意境。面述會受到情緒,性格,心理素質的影響,而文字則需要一定的文學功底。希望對你有所幫助,謝謝採納。你所說的情感是不是指感情方面的呢。朋友 記得采...