1樓:匿名使用者
最口語的表達如下:
お酒(さけ),飲(の)める?
或者:お酒(さけ),飲(の)むの?
お酒(さけ),飲(の)む?
2樓:外行人在問
お酒に強いか。
よく飲めるか。
日語中「不能喝酒」和「不會喝酒」分別怎麼說
3樓:雲豆美術
不能喝酒」 一般是表示不勝酒力 酒に弱いです
「不會喝酒」 お酒が飲めません 酒は駄目です、
雖然漢語表達不能和不會,意思有區別,可是在日語裡,意思區別不大,上面翻譯的兩個句子,交換使用,也沒有問題
4樓:匿名使用者
不能喝酒
お 酒 飲 ま な い
o sake no ma na i
不會喝酒
一般否定
お 酒 飲 め な い
o sake no me na i
可能型否定
手打望採納
5樓:
皆様、知っていますか?酒は飲むとも言うが飲兵衛は呑むを言う。
原形の呑むは、
呑まない(版呑みたくない意思的)
呑めない(呑んではいけない、延伸で、呑
權まれない=身體が受け付けられないとも)を言う。
俺は今日も呑んではいけないにも関わらず呑んでしまった。
人生難得幾回醉?何必斤斤計較,否?
6樓:匿名使用者
其實差不多吧,都可以用お酒はちょっと飲めません來說。或者說お酒が弱いです。
7樓:匿名使用者
不能喝酒 お酒によわい。
不會喝酒 お酒が飲めない
8樓:岡島明子
不能喝酒 お酒を飲まない
不會喝酒 お酒が飲めない
9樓:匿名使用者
不能喝酒——お酒を飲んではいけない。
不會喝酒——お酒は飲めない。
不喝酒——お酒は飲まない。
10樓:正真正銘
不能喝酒 お酒を飲んでいけない
不會喝酒 お酒が飲めない或お酒に弱い
日語喝酒怎麼說?
11樓:匿名使用者
御酒を飲む
おさけをのむ
osake wo no mu
12樓:天天在打麻將
別喝酒,用日語怎麼說?おさけをのまないで
日語喝酒怎麼說,日語中不能喝酒和不會喝酒分別怎麼說
御酒 飲 osake wo no mu 別喝酒,用日語怎麼說?日語中 不能喝酒 和 不會喝酒 分別怎麼說 不能喝酒 一般是表示不勝酒力 酒 弱 不會喝酒 酒 飲 酒 駄目 雖然漢語表達不能和不會,意思有區別,可是在日語裡,意思區別不大,上面翻譯的兩個句子,交換使用,也沒有問題 不能喝酒 酒 飲 o ...
請儘量不要喝酒用日語翻譯,你能喝酒嗎日語怎麼說
飲酒 酒 控 來場 方 飲 物 勧 酒 飲 日語中 不能喝酒 和 不會喝酒 分別怎麼說 不能喝酒 一般是表示不勝酒力 酒 弱 不會喝酒 酒 飲 酒 駄目 雖然漢語表達不能和不會,意思有區別,可是在日語裡,意思區別不大,上面翻譯的兩個句子,交換使用,也沒有問題 不能喝酒 酒 飲 o sake no m...
這句話用日語怎麼說,你帶我去。 這句話用日語怎麼說?
句子 私 私 嫁 愛 頼 私達 生活 邪魔 來 標出五十音的為 私 私 嫁 愛 頼 私達 生活 邪魔 來 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 句子是 私 私 生活 亂 妻 愛 你是要說出來,還是寫出來哦 私 妻 愛 私達 暮 邪魔 女房 愛 邪魔 nyoubou wo...