1樓:匿名使用者
樓上的翻譯好直譯啊 不敢認同
這段話 是什麼商科課程的 有關市場需求的分析吧?
這裡的supplier name應該翻譯為**商 而不是**商的名稱release horizon我覺得應該指的是**商的出貨量 但是這肯定是個專有名詞 具體應該怎麼翻譯不知道
major應該翻譯成大(的需求量變動)
revolving是有周轉 迴圈的意思 在這裡應該翻譯為 每(月度)應該為**商提供至少未來六個月中的每月度市場需求**。任何市場上(可能出現)的大的需求量變動應立即知會**商。(這個**)應結合每兩週度的產品出貨量和每四周度的產品出貨量(予以分析)。
根據具體產品(的差異),可以在與個體簽訂的(供貨)合約中出現不同的規定。
這個真的相當難翻譯,用了我快半個小時, 如果給出整片文章 然後翻譯著一段 會好弄很多。
樓上的什麼玩意兒啊 糊弄人的吧
2樓:
「**商名稱」應接受至少6個月的期限內每月週轉需求的**。需求的主要變化將被告知「的sup鉗- name」立即。這是與一個旋轉2周釋放生產的視野,為期4周的物質釋放的地平線。
不一致的規定,可以規定在個別合約取決於各自的產品基準。
釋放的地平線
哪位高手能幫忙翻譯一下下面的一段話,重賞! 20
3樓:愛藍色的夢
「謝xiao'e傳》謝小娥傳(謝xiao'e賬戶)是由於李公佐李公佐(約778-848)。故事講述的是一個第一人稱,性帳戶,有關工作的李
遇到一個英勇的年輕女子,謝xiao'e伸冤,她的父親和李的幫助丈夫死亡。這個故事已經被髮送之前以書面形式來
在李府衙的李復言(花期830-40)手中,後來擴充套件成一個完整版的標題
「倪苗雞」尼妙寂(苗雞,修女)在徐xuanguai路續玄怪錄(對xuanguai陸續集)。
「謝xiao'e傳」的故事後來被併入新唐書新唐書(新
唐代的歷史),官方的歷史編纂於北宋(960-1127)。
本文中,莎拉m艾倫和傑克·陳唐故事的方法,**
謝xiao'e故事從當地社群和個人知識。
具體來說,重建在謝xiao'e故事的起源首先嚐試
當地的八卦形式。在不同的故事敘述,本文試圖地圖
從故事中的傳輸路徑和顯示由不同的作者使用的敘事策略
隨著故事的穿越社群。
「謝xiao'e傳》謝小娥傳(謝xiao'e賬戶)是由於李
工作李公佐(約778-848)。故事講述的是一個第一人稱,有關性賬戶,李
工作的遭遇與英勇的年輕女子,謝xiao'e,誰,與李的幫助,為
她父親和丈夫的死亡。像許多其他的古典語言唐作者
的故事,除了故事歸功於他,很少是關於李公佐稱。從
這些故事,我們可以推斷,李先生幾次要的職位包括:江西江西從事護圈,謝xiao'e,因為故事告訴我們,是一個土生土長的豫章豫章,這
是,唐,在同一區域。
幫忙翻譯一段話
harvest horn blew new years,blossomming cold plum express spring s message.in everything will wake up bud,we see the spring dawn,in contains vitality ...
請幫忙翻譯一段話
通常,夜晚是電視臺新聞部最為安靜的時候。這個時候忙碌了好幾個小時的已經疲憊不堪的記者和編輯,以及新聞部的主任最渴望將自己短暫的隱藏在私人空間裡享受咖啡或者喝一杯濃茶,路易斯有她自己的小角落,那是一快有大玻璃與其他房間閣開的主任辦公室。每個人都知道除非有緊急時間發生,否則不能打擾他!我鄙視機器!垃圾!...
幫忙翻譯一下瑤族語的一段話,哪位高手能幫忙翻譯一下下面的一段話,重賞
南捂額米託佛!失主的語言功底,已經超越了凡人所能理解的範圍。很強大,我也是瑤族的,但我只看的懂一兩句。你tm太強大了,我也是瑤族的,還是過山瑤呢,都不怎麼明白你寫的什麼鳥東西!解 我這斷時間以來,我不知道我自己做什麼鳥,心情好差,整天流眼淚,真的好亂親老鄉,怎麼呀還關了我們?但親老鄉不打 給我,我又...