1樓:匿名使用者
與英式英
語相比,很多方面美式英語在音韻上是趨於保守的。 有人認為一些北美鄉下的口音和伊麗莎白一世時期的英語一樣,這點尚在討論。不過與當代英格蘭本土口音相比, 美國中西部和北部的標準美式英語在發音上還要更接近於17世紀的英語。
美式英語發音保守的主要原因是它混雜了來自不列顛群島的各種方言。 美國東岸地區因為和英格蘭關係密切,以當時英國仍然處於優勢地位,在英式英語發展的同時美國東岸口音也隨之發生變化。 美國內陸地區和英國接觸相對較少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下來了。
大多數當代北美英語都有捲舌音(又稱翹舌音),字母r在子音前也要發音; 雖然當今英式英語沒有捲舌音,但在17世紀時英格蘭各地全是這樣。受愛爾蘭英語及蘇格蘭英語的影響,捲舌音更是進一步在美國發展。 大多數北美英語方言中,字母r的發音都是一個捲舌半母音,而不是顫音。
「er」音在fur(重讀)和butter(非重讀)中, 用國際音標標記為[
2樓:匿名使用者
英式英語的發音是比較保守和靦腆的型別,特別是「er」這個音,發音的時候舌尖是比較低的美式英語的發音比較誇張而且連音特別的多,還是拿「er」舉例,發音的時候舌尖是儘量往上捲起的 建議你試一下,就會徹底明白了。
3樓:匿名使用者
英國英語(british english 簡稱be)與美國英語(american english簡稱ae)之間的差別不僅僅在發音上,在單詞的拼寫和語調上都有差別(英國英語比美國英語的頻率高,起伏大),
一、母音差別1在英語中,字母a 在[s] [f] [m] [n] [θ] [
英語美式發音和英式發音有什麼區別。
4樓:匿名使用者
美式英語有強烈的兒化音,兒化音已不存在於英式英語當中。
美式英語有大口a音與大口ο音;原英式英語中的ju:音在美式英語中讀成u:音;在非重讀音節中,原英式英語中的
5樓:黨涵塔翠荷
美式發音舌頭卷得厲害點,英式發音感覺比較硬
美式發音和英式發音的區別是什麼?
6樓:改本景翠巧
其實英式發音與美式發音差不多。只是有個別詞的發音不一樣。例如:英式bar/ba:/,美式/wa:/。
我覺得英式和美式都好。其實你只要練好了發音,區分好個別詞的不同發音就可以了。不用特意選擇英式或美式來練習。
7樓:盤玉蘭利月
當然不同
英語和美語在讀音上的差異主要反映在母音字母a,
o和子音字母r
的不同讀音上。
1.在ask,
can't,
dance,
fast,
half,
path
這一類的單詞中,英國人將字母a
讀作[a:],而美國人則讀作[æ],所以這些詞在美國人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。
2.在box,
crop,
hot,
ironic,
polish,
spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[)],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][palij]
和[spat]。
3.子音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。在英語的r音節中不含捲舌音[r],而美語的r音節中含捲舌音[r],如下列詞在英語和美語中讀音是不同的:
英語讀音
美語讀音
car[ka:]
[kar]
door
[d):]
[dor]
river
[『riv2]
[『riv2r]
party
[『pa:ti]
[『parti]
board
[b):d]
[bord]
dirty
[『d2ti]
[『d2rti]
morning
[『m):ni9]
[『morni9]
英語中只有在far
away,
forever,
farand
wide等連讀情況下,字母r才明顯的讀作捲舌音[r]:
[fa:r2『wei][f2『rev2][far2ndwaid]。
4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英國人通常將a或o弱讀,而美國人不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞在英語和美語中不僅讀音有差異,節奏也顯然不同,例如:
英語讀音
美語讀音
dictionary
[『dikj2n2ri]
[『dikj2nori]
laboratory
[le『b):r2tri]
[『læbr2,tori]
necessarily
[『nesis2rili]
[,nesi『serili]
preparatory
[pri『pær2t2ri]
[pri『pær2,tori]
secretary
[『sekr2tri]
[『sekr2,tori]
5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英國人將尾音節中的字母i讀作長音[ai];而美國人則弱讀作[2],例如:
英語讀音
美語讀音
docile
[『dousail]
[『das2l]
fertile
[『f2tail]
[『f2rtl]
fragile
[『fræd3ail]
[『fræd32l]
hostile
[『hostail]
[『hastl]
missile
[『misail]
[『mis2l]
除此之外,另有一些難於歸類的單詞在英語和美語中讀音也各有不同:
英語讀音
美語讀音
clerk
[kla:k]
[kl2rk]
either
[『ai92]
[『i:92r]
figure
[『fig2]
[『figj2r]
issue
[『isju:]
[『iju:]
leisure
[『le32]
[『li:32r]
neither
[『nai92]
[『ni:92r]
schedule
[『jedju:l]
[『sked32l]
以上關於英語和美語讀音不同的比較,是僅就大多人的讀音或標準讀音而言的,不考慮地區或方言的影響。
英式發音和美式發音有什麼區別
8樓:匿名使用者
1、r 音節的不同
在美音中, 字母組合-er,-or, -ir, -ar, -our 中的r 也要發音, 而英式發音卻只在其後緊跟母音的情況下才發音,例如:wrap,rough等。
因此捲舌音成為美音的一大特色。例如: teacher, father, first, girl, worker, lord, car, park 等。
2、子音不同
除了捲舌之外,子音/ t/的讀法也是美音和英音區別很明顯的一個音。
當/ t / 是重讀音節的第一成分或緊跟在子音後時, 英國英語和美國英語的發音是一致的, 如: atomic, retire, tom, character, stop等。
3、母音a,o,i,u的不同:
在大多數情況下,字母a在英音中讀[ɑ:],而在美音中轉換成[æ]。例如dance, chance,rather。
(1)字母o 在英式發音中常發[ɒ] , 在美式發音中, 一般讀作「a] 。
例如:gosh, bottle, cop, fox, god, job, hot, hospital, knock, odd, olive, sock.
(2)字母i在英式發音中讀[ai], 而在美式發音中有些念[i]或者 [ə]。
例如:美英 英音fragile ['frædʒəl] ['frædʒaɪl]、mobile ['fɝtl] ['fɜːtaɪl]
(3)如果字母u 前面的子音字母是s , 英國音仍讀[ju ] , 美國音則讀[ə]。
例如:美音 英音consulate ['kɑnsələt] ['kɒnsjʊlət]、peninsula [pə'nɪnsələ] [pɪ'nɪnsjʊlə]
4、單詞重音的不同:
美音使用者喜歡把單詞的主重音放在最前面的音節上, 而英音的使用者則習慣於把主重音放在靠後的音節上。
9樓:破碎的沙漏的愛
區別一:單詞中字母「r」發音――「捲舌」的標誌顯而易「聽」,捲舌音是美音區別於英音的一大特色。
請注意:a 美音中除了mrs.中的「r」不捲舌之外,只要含有「r」字母的單詞均要捲舌。
區別二:在美音中/t/發音與/d/相近
注意:美音中/t/ 出現在兩個母音之間且處於非重讀位置的時候,發音近似/d/,而不是完全等同。我們這裡用/d/來表示這個近似音。
區別三:字母u和ew在英音和美音的不同
字母u和ew在l, d, n, t 之後,美音傾向於讀/u/, 而英音傾向讀/ju/
10樓:加油奮鬥再加油
英語和美語在讀音上的差異主要反映在母音字
母a, o 和子音字母r 的不同讀音上。
1.在ask, can't, dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英國人將字母a 讀作[a:],而美國人則讀作[æ],所以這些詞在美國人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。
2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[)],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a]。
所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][palij] 和[spat]。
3.子音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。在英語的r音節中不含捲舌音[r],而美語的r音節中含捲舌音[r],如下列詞在英語和美語中讀音是不同的:
前者是英語讀音,後者是美語讀音。
car [ka:] [kar]
door [d):] [dor]
river [『riv2] [『riv2r]
party [『pa:ti] [『parti]
board [b):d] [bord]
dirty [『d2ti] [『d2rti]
morning [『m):ni9] [『morni9]
英語中只有在far away, for ever, far and wide等連讀情況下,字母r才明顯的讀作捲舌音[r]: [fa:r2『wei][f2『rev2][far2ndwaid]。
4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英國人通常將a或o弱讀,而美國人不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞在英語和美語中不僅讀音有差異,節奏也顯然不同,例如:
前者是英語讀音,後者是美語讀音。
dictionary [『dikj2n2ri] [『dikj2nori]
laboratory [le『b):r2tri] [『læbr2,tori]
necessarily [『nesis2rili] [,nesi『serili]
preparatory [pri『pær2t2ri] [pri『pær2,tori]
secretary [『sekr2tri] [『sekr2,tori]
5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英國人將尾音節中的字母i讀作長音[ai];而美國人則弱讀作[2],例如:
前者是英語讀音,後者是美語讀音。
docile [『dousail] [『das2l]
fertile [『f2tail] [『f2rtl]
fragile [『fræd3ail] [『fræd32l]
hostile [『hostail] [『hastl]
missile [『misail] [『mis2l]
除此之外,另有一些難於歸類的單詞在英語和美語中讀音也各有不同:
前者是英語讀音,後者是美語讀音。
clerk [kla:k] [kl2rk]
either [『ai92] [『i:92r]
figure [『fig2] [『figj2r]
issue [『isju:] [『iju:]
leisure [『le32] [『li:32r]
neither [『nai92] [『ni:92r]
schedule [『jedju:l] [『sked32l]
英語是美式發音好,還是英式發音好
一般我們學的接觸的都是美式的。更通俗口語化一些。不過,如果你想去國外什麼的。擁有一口純正的英式發音是會受到國外人尊敬的噢。因為很多美國人都很尊重會英式發音的人 不過大多數時候,現在全球化,美式會更便於交流。英式的發音比較貴族優雅些,美式的發音比較大眾平民化 如果硬要比較的話,就是這樣了。其實這是有講...
英語是美式發音好還是英式發音好,學英語是學美式發音好還是英式發音好?
其實這是有講究的,英語專業的人一般都支援英式英語,畢竟那是英語的起源 更何況新概念本來就是英國人編的書,很多語言都是按照英國人的語法習慣編排的,用美式發音會顯得不倫不類。正規的配磁帶的新概念,裡面一般也都是英式發音吧。不過如果只是平時應用,不把它當專業的話,還是建議學美式發音,畢竟大家公認英音比美音...
英式發音和美式發音有什麼區別?怎樣才能知道自己適合哪一種
其實這兩種發音在根本上本來就沒在太大的區別,而在很多字典上都是雙音標註,因此在學習的時候也是很方便地就知道他們到底是屬於哪種發音了,不需要刻意去記,而且這兩種發音本身就有他們自己的規律,慢慢地你就會知道了,有的音,英式基本都是那樣,美式的,也不會有什麼變化.第二,你也知道,美式發音越來越當道,由於電...