1樓:匿名使用者
西班牙語(español 或 castellano),即卡斯蒂利亞語,是世界第4大語言,也有資料說是第3大語言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,特別是在拉丁美洲國家。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(español),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。
另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞因為español聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。說英語的人稱西班牙語為spanish,就是español的英譯。但是無論如何,卡斯蒂利亞語是在卡斯蒂利亞使用的一種方言。
加泰羅尼亞 catalan
一譯「卡塔盧尼亞」。url]西班牙語catalunia,加泰羅尼亞語catalunya,西班牙一自治區和歷史地理區。也是歷史上包括了西班牙東北部的赫羅那(girona)、巴塞羅那(barcelona)、塔拉戈那(tarragona)、萊里達(lérida)的區域。
2023年12月18日通過自治法令,成為自治區。面積12,328平方英里(31,930平方公里),人口595.8萬(1981)。
十三至十四世紀居西地中海**首位。是西班牙最富有和最高度工業化部份。首府巴塞羅那。
加泰羅尼亞語(català,以下簡稱為加語),在某些地區又稱瓦倫西亞語(valencià)屬印歐語系羅曼語族,是西班牙官方語言之一。約有1,200,000使用人口位於西班牙、法蘭西共和國、安道爾公國和義大利共和國,其中大部分使用者在西班牙。
2樓:匿名使用者
西班牙語不是小語種!!它,是世界第3大語言(前兩者為漢語和英語)簡稱「西語」,在中南美洲,大部分的國家在使用西班牙語,而很多向美國一樣的非西語國家也有很多西班牙語的使用者。西班牙語的名稱espa?
ol本身的意思就是沒有國界……
作為聯合國六種工作語言之一的西班牙語不僅在西班牙,在世界其它地區也較為普遍的被使用:在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九個國家中使用;美國有四個州也使用西班牙語作為常用語言,有自己的西語電臺、電視臺、報刊、雜誌等;亞洲的菲律賓也部分地使用西班牙語;它還是非洲的赤道幾內亞、西撒哈拉也講西班牙語。全世界有近4億人講西班牙語。
優美動聽的西班牙語被譽為「與上帝對話的語言」。早在中國加入wto前,西班牙語已經日漸熱門起來。現在,它被越來越廣泛地在中國使用。所以學習西班牙語也逐漸成為人們看好的一門外語。
西班牙語屬於印歐語系》羅曼語族》西羅曼支,一般認為西班牙語有29個字母,其中5個母音字母a,e,i,o,u,1個半母音字母y。但是由於歷史的原因西班牙語裡有相當數量的阿拉伯語詞彙,如almohada和一些結構類似的詞基本都**於阿拉伯語。隨著時代的推進,整個世界範圍內的聯絡日益增強,西班牙語的詞彙也在不斷的豐富更新,用西班牙人自己的一句話說是「un espa?
ol, muchos espa?oles」,意思大抵是說,一種西班牙語,但世界上不同的西班牙語國家和地區還又有特徵各異的「方言」,幾乎每個講西班牙語的國家講的西班牙語裡都有屬於自己的詞彙。比如,chevere(很好),這就是個典型的委內瑞拉色彩的西班牙語單詞。
令國人高興的是,在西班牙語里居然有一部分漢語詞彙,比如在祕魯,當人們說「vamos al chifa」,意思是「我們去吃中餐吧」,我2023年在利馬見到了不少的「chifa」,原來都是中餐館,估計他們是把我們的吃飯給當成了餐館(插chifa of peru圖);再如,當人們在多明尼加說到「chaofán」,他們指的往往就是中國的「炒(米)飯」。
castilian也是指西班牙語
如果你在像realoneplay這樣的國際**上查詢西班牙語的視聽資料,在選擇語言下拉選單裡是無論如何也找不到 spanish這個選項的……是沒有西語的資料麼?這是不可能,西語是如此重要切廣泛使用的一個語言,原因是,這些**使用castilian 而不是spanish表示西班牙語。
castilian 這個詞對應的西班牙語單詞是castellano,中文有翻譯叫做:卡斯蒂利亞語。據說西語源自於西班牙的卡斯蒂利,所以人們也把純正地西班牙語叫做卡斯蒂利亞語,即英文中的castilian。
歷史西班牙語是從通俗拉丁語中發展而來的,同時受到巴斯克語和阿拉伯語的影響。西班牙語音的典型特徵是子音弱化,顎音化。相同的現象也可以在大部分的羅曼語系的語言中發現。
中世紀的子音系統在猶太-西班牙語中得到更好的保留。這種語言使用於在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人後裔中。
世界上的西班牙語
西班牙語是非盟,歐盟和聯合國的官方語言。在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加共和國、厄瓜多爾、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉,多巴哥以及西撒哈拉被使用。
在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標準發音。
在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。
加泰羅尼亞語(català,以下簡稱為加語),在某些地區又稱瓦倫西亞語(valencià)屬印歐語系羅曼語族,是西班牙官方語言之一。約有1,200,000使用人口位於西班牙、法蘭西共和國、安道爾公國和義大利共和國,其中大部分使用者在西班牙。
官方地位
加泰羅尼亞語是安道爾公國的官方語言。她也是加泰羅尼亞地區,巴里爾克島和巴倫西亞的官方語言之一。雖然在阿爾貢人們使用加泰羅尼亞語,但是她不作為阿爾貢地區的官方語言。
直到2023年以後加泰羅尼亞語才在阿爾貢地區取得了一些法律上的承認。在其他有人說加泰羅尼亞語的地區加泰羅尼亞語均不是一種官方語言。
地理分佈
估計操加泰羅尼亞語的人數介乎於四百萬至一千兩百萬.
3樓:匿名使用者
是一種在加泰羅尼亞地區講的方言 很多發音詞源和西班牙語都很像的 他們也會講西班牙文 就像廣東話和普通話
4樓:鏘鏘蔣秉人
西班牙語也叫卡斯蒂利亞語,是官方語言,原本是卡斯蒂利亞民族的語言。加泰羅尼亞語是西班牙的一種方言,是加泰羅尼亞民族的語言,在加泰羅尼亞大區普及,其中包括巴塞羅那。其實我覺得差別還是挺大的。。。
5樓:青臺餘水
西班牙語和加泰蘭語都有悠久的歷史了,這個我不說。
在加泰羅尼亞也講西班牙語,但是街道名、商店名都用catala讀寫,而且在平時家庭間也是說catala較多。
聽到的話有比較簡單的分辨方法,就是西班牙語聽上去比較大氣,感覺很完整;而catala有許多詞都不是母音結尾,所以會有詞語突然被掐掉的感覺,有很多「氣音」,例如:-ts -s -z 等等
還有「誤讀」的習慣,就是在許多情況「e」會讀作「a」,「o」會讀作「u」……
暫時想到的只有這些,望採納!
西班牙語和拉丁語有什麼區別,拉丁語跟西班牙語的區別在哪
幾乎所有的歐洲語言都是從拉丁語演化出來的。歐洲人互相溝通是都使用拉丁語,但是由於拉丁語變化形式太多,變出來了所謂的street language,即街頭用語。這些語言就是今天的德語,西班牙語,葡萄牙語等。總的來說,拉丁語的很多字根都被保留,這也就是為什麼歐洲語言都非常的相似。主要的變化就是去除了拉丁...
美國人很多都學西班牙語,西班牙語有什麼用
有什麼用?西班牙語現在是美國的第二語言 有快一半兒的人都講西班牙語了 你在美國會西班牙語,找工作都非常容易 美國人很多都學西班牙語,西班牙語有啥用?西班牙很富麼?為何要學啊?英文,西班牙文和中文是世界三大語言.由於早前拉丁美洲上的大部分國家都是西班牙的殖民地,因此說西班牙文的國家將近有30個.而美國...
中國大學和加拿大大學有什麼區別,加拿大和中國學校的不同
相對來說加拿大的大學要比中國的辛苦很多 這邊屬於寬進嚴出 對於留學生來說 4年準時畢業難度還是比較大的 安我們這邊大學要求來說 畢業要修滿120個學分學院要修滿90個學分 也就是說 一年3個學期要不停的學而且年成績都不能低於c 要不你就被t出來了!這邊跟國內的另一項不同是這邊在大學的同時要進行實習一...