胡適一生搞白話文運動,並沒有什麼文言功底

2021-04-20 04:31:46 字數 2011 閱讀 3374

1樓:陽光語言矯正學校

所謂文言,是古代人的書面語,文言之於古代,與現代漢語書面語之於現代回,沒有本質差答別,若語言有所變化,而書面語不變,普通人看不懂書面語是其一,給教育帶來的難度是大的影響,白話文運動雖與唐代的古文運動本質不同,但目的相似,白話文運動針對的是語言本身,古文運動針對的是文章,文學層面意義比較重大。

至於胡適先生是有文言功底,文言本身也不需要什麼功底,文言只是古代的書面語而已,在那個時代,接受過舊式教育的人基本拿過一本古書都能讀,當然在理解上可能會比現代人看書面語難很多,因為口語中很多詞語的用法和書面語相差不遠了。這也是白話文運動的根本原因。

如果說文學需要功底,詩詞需要功底,還是比較合適,用文言寫篇文章,即使在現在也不需要什麼功底,和學外語類似, 如果不是搞語言學,只是在運用層面,談不上什麼功底。

試想,如果我們生活中像現在這樣說話,而在書面語上卻用文言文,那將會給語文的學習帶來多大的困難。而在寫科學**的時候將會是怎樣一翻情景。

2樓:匿名使用者

那你看看他的文章。文學改良芻議,這第一炮就不是白話文。到哪一篇才算白話文,我也不知道,因為寫詩寫文,他都是逐漸改良的。

為什麼要用白話文代替文言文???

3樓:匿名使用者

所謂推廣白話文,就是要用常用的語言寫文章。

而語言第一要素是實用,她是發展的,是有地域時代性,是流動的,可上述的習慣並沒有按照這種規律去發展,去改變。以下只解釋原因。

中國有繼承傳統的習慣,讀書也是提高思想的過程。既然要繼承古人思想,行文也要一致。

這就不得不提,文言文是什麼,何時出現的。文言文是繼承了先秦(春秋戰國)人們的語言習慣,而且是上層社會的交流習慣。到漢可能就變了,唐宋就變化更大,可我們的文化人依然用古老習慣去行文。

他表現在,文人學習,國家考試都要用《尚書》、《左傳》那樣的文體去表達。好處是繼承了傳統,壞處是與當下的語言習慣不符。

比如「曩者」,曩的初意是日久的耕作,會意成日久。加『者』表『往者』。發明他的人可能在秦地,而齊魯或吳越卻有另外的字去代替,只是沒有記錄下來!

魯國的孔子,看到《尚書》後,也把自己的習慣稱呼,比如『過去』改為『曩者』。到了清朝,雖然有代替的字眼挺多,比如『之前』,行文時卻依然用『曩者』。辛亥革命後,胡適看不慣了,他非要把『曩者』改為『很久以前』,當下的社會才能明白、運用。

於是一場革命開始了。

我們通過《金瓶梅》、《紅樓夢》就能看出,平常人說話與今天說話相差無幾,而西門慶、賈政或探春寫信時,就和日常語言不一樣了。他們是按古文走的。《史記》拒了那個時期比較近,我們還能聽到項羽的日常用語:

「旦日饗士卒,為擊破沛公軍。」有點像。而像《聊齋》、《郁離子》都1、2千年過去了,還要這樣說。

這就是文言文的繼承脈絡和她亟待需要替換的原因與現象。

推廣白話文其實就是讓更多的人去理解、掌握,與時俱進。

(具體的、標準的、嚴格的不是我和篇幅能解答的,敬請原諒。)

4樓:皇甫御仁

現在來說,便於推廣文化,對掃盲有很大好處。打破知識壟斷。

文盲的人會依舊很多,因為書面語與日常生活用語有很大的區別,很那推廣。

胡適在和自己學生辯**言文和白話文哪個更簡潔

胡適在什麼中提出了廢文言而倡白話

5樓:匿名使用者

新文化運動中胡適反對文言文,提倡白話文,鼓吹白話文學的「八不主義」:一不言之無物,二不摹仿古文法,三不講求(拘泥)文法,四不作無病呻吟,**用濫調套語,六不用典,七不講對仗,八不避俗字俚語

6樓:匿名使用者

應該是在2023年1月《新青年》發表的《文學改良芻議》當中

胡適是最早提出白話文的,但我聽說他也反對過白話文,是嗎??

7樓:匿名使用者

胡適沒有反對過白話文,但反對簡化漢字聽說是有的。

古人是怎樣把古文轉為白話文?謝謝了,大神幫忙啊

胡適提倡白話文的幾條原則,胡適是最早提出白話文的,但我聽說他也反對過白話文,是嗎??

新文化運動中胡適反對文言文,提倡白話文,鼓吹白話文學的 八不主義 一不言之無物,二不摹仿古文法,三不講求 拘泥 文法,四不作無病呻吟,用濫調套語,六不用典,七不講對仗,八不避俗字俚語 八事 主張,因每一事都針對封建舊文學的弊端而發,故又稱 八不主義 即 須言之有物 不模仿古人 須講求文法 不作無病之...

《送東陽馬生序》該寫成白話文,送東陽馬生序原文及翻譯

搞沒搞所 作業也那這裡來 600字 5分 換一換還差不多,6個字,500分,嘿嘿 送東陽馬生序原文及翻譯 送東陽馬生序 中,作者寫自己艱苦求學經歷的目的何在?作者即使實在那樣艱苦的條件下都沒有放棄求學,對比現在馬生有了那麼好版的條件應該更加的努力,從這一點權來鼓勵他更要努力學習。另外,希望他能想作者...

求各位大神再幫忙翻譯一下白話文翻成文言文!!拜託了

丟掉喪失河邊洗手,丟丟不小心掉到了小河裡。河水很急,丟丟在水裡一上一下的沉浮,眼看就要飄遠了,有一首歌是丟丟丟丟,丟丟丟。經常在lol逗比集錦裡聽到,有個飲料的廣告也是這個 lgnite julie 開頭聽不出來 但是可以快進一點 53秒開始 丟的好伐 應該是the hampsterdance so...