1樓:魚兒入紅塵
i see the money in front of everyone.
2樓:
i see through everyone before money.
3樓:大海白帆
in front of money i 've clearly recognized all the people.
4樓:匿名使用者
i am clear about everyone before money.
我用完了所有的錢 用英語怎麼翻譯
5樓:第五季的夏天
i spent all the money
這個是標準的翻譯
6樓:匿名使用者
i spend all the money.
i use up all the money.
i run out of all the money.
7樓:智楠
i am running out of money.
8樓:匿名使用者
i ran out of my money
9樓:匿名使用者
i spent all the money
在某人面前 用地道的英語怎麼說比如翻譯
10樓:匿名使用者
在某人面前
before the presence of sb; under sb.'s nose
終於看清了一些事和一些人,既然你是我生命裡的過客,那不好意思請滾出我世界!用英語咋翻譯
11樓:匿名使用者
finally realize some persons and things clearly ,if you just a passer of my life ,then please go out of my world.thanks!(●—●)
在最右裡所有人都討厭日本人嗎,是不是所有人討厭日本人
討論這些人其實都是普通的百姓窮人你懂不懂啊?其實上面的人根本就不在乎這些,人家大家都用的日本貨對日本很好的。我們就是一些可憐的人,你懂不懂 是不是所有人討厭日本人 因為日本的動漫是最好看的,細節上動態上,個人覺得都是很頂級的 是不是所有人討厭日本和日本人 不是,其實中國有很多方面要向日本人學,日本人...
總是感覺所有人都不喜歡我,為什麼感覺所有人都不喜歡我
你是一個本分的人,也許你的少言寡語會受到別人的 輕視 這沒有關係,關鍵是你自己要相信自己,好好學一門絕技,當你出成果的時候,別人當刮目相看。此外,在現今社會中,要慢慢學習與人交流,先從一對一交流聯絡,然後是34個人小聚,如果你能在10人以上的聚會演說,你就是一個偉大的人了!相信我,你行!可能鶴立雞群...
我在所有人面前炫耀你可是你讓我輸了是什麼意思
我覺得沒有必要,為什麼要去炫耀著?贏了就是贏了,輸了就是輸了,贏了刻意的炫耀去取肖輸的不太合適 意思就是你讓他失望了,他曾經炫耀,可是你沒有做到。在我看來,這句話的意思可能就是說,我那麼看重你,你對我那麼重要。而最後你卻讓我失望了。其實他就是把你在所有朋友面前都是說的那麼好,說要自己找到一個什麼樣的...