求日語高手幫忙翻譯一下,求日語高手幫忙翻譯一下這段話

2021-05-04 07:36:08 字數 2524 閱讀 3267

1樓:孫悟空是賽亞人

13日の船便を見込んでいましたが、プリント不良が多數発見されたため、プリントし直すには時間がかかりそうです。御社にご迷惑をお掛けして申し訳ないですが、出荷日は延期しても可能でしょうか。

2樓:蔥蔥郁郁的森林

13日の船便で送る予定でしたが、プリントの不良が多數見付かり、プリントし直すために時間が餘計に掛かりました。御社のほうで納期を遅らせて頂けないでしょうか。ご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ありません。

ご容赦のほどよろしくお願い申し上げます。

3樓:匿名使用者

13日にboat出荷する予定ですが、プリント不具合が多すぎますので、これに対しての修正がかなり時間掛りました。それで、納期を延期させていただけませんか。いろいろご迷惑に掛けて申し訳ございません。

4樓:匿名使用者

13日出港する予定の商品ですが、プリント商品の不良品の數が多くて製造時間のロスが出でいます。納期を遅らせていただけませんか?大変ご迷惑をかけまして申し訳ありません。

和我們進貨的地方一樣呢。。。。

5樓:匿名使用者

13日出港する予定の商品で大変ご迷惑をかけまして申し訳ありません。

求日語高手幫忙翻譯一下!

6樓:無聊委員遊戲宅

克服することが難しい障壁があるとき、當初の目標の達成を斷念して、そのか代わりに、元の目標と類似したほかの目標を達成することによって、 要求の充足を図ることを代償行動という。

遇到難以克服的障礙,通過放棄當初的目標而尋找與之類似的代替目標去打成,從而滿足要求的行為叫做代償行動。

テニスガ雨のためできなくなるとピンポンをしたり、a社に入社できなかった學生が、それと同じ系統の b社に入社して満足するようなものである。

是諸如因下雨無法打網球轉而打乒乓球,未能進入a公司而進入同行的b公司的行動。

a子との戀が実らなかったので、 a子にどことなく似たところのある b子と親しくなったというのも同じである。

與a女孩的戀愛未能實現,轉而同與a女孩有些相似的b女孩親切的情況也是一樣的。

以上のようなときbはaに対して代償価を持つという。

以上情況中b對a來說具有代償價值。

bがaに比べて達成するのが非常に容易であったり、価値に低いものであれば、bを達成してもaに対する代償にはならない。

b的達成相對於a相當簡單,即b的價值低時,b即使實現也不成為對a的代償。

bがaに類似し、bを得ることの困難度が、aを得ることの困難度よりも大きいか、遠いがないとこに代償価は大となる。

(這句很可能"遠"其實是"願",因為沒有"遠いがない")b與a類似,然而得到b的困難遠高於a的困難時,不需要的部分的代償價值就變高了.

つまり、 bを得だことでaを得たような気持ちになるのである。

也就是說,得到b時的心情就如得到a時的心情一樣.

しかし代償行動はいつでも生ずるものではない。

但是,代償行動並不是何時都會有的.

當初の目標を指向する 要求が強く切実な場合には代償行動 による満足はじがたい。

噹噹初的目標與要求嚴密切合時,要求將無法通過代償行動滿足.

ただのあぞび ならそれを失ってもほかのものによって代償満足が得られても、真剣な戀の場合にはほかの人では変えられないのである。

如果只是玩玩,那即使失去也可以通過其他的代償方式滿足需求,但認真的戀愛是不可能換人的.

ほかの人でも代わりになるような関系であれば、に好きとはいえないのである。

即使換成與其他人結成戀愛關係,也不能稱之為」喜歡」

7樓:西門放血

這是日語第二冊的泛讀中的一課~~ lz有空打這麼多字還不如去問問老師來得快呢~~

求日語高手幫忙翻譯一下這段話

8樓:_陪我唱情歌

まったくいや、も復う何回

制言ってもあなたは分かって、私はあなたのような人は少しも興味がなくて、しかし距離も地球滅亡のはこんなに長くて、私はいつも一人で過剰の下で生活できないだろう。君はまだあそこに立って何をして、早くこいよ!一人で歩き隣で何をして、手を出せないことを引いて住んでいますか。。

あなたは何を言って、あなたが私を信じないの?あれはあなたは早く顏に迫ってくる。。私は本當にひどい目にあいました、やっと今生君を好きになって。。

- -度娘翻的 希望可以幫上忙

9樓:609782481舅舅

你好,抄

まったくいや、もう何回言ってもあなたは分かって、私はあなたのような人は少しも興味がなくて、しかし距離も地球滅亡のはこんなに長くて、私はいつも一人で過剰の下で生活できないだろう。君はまだあそこに立って何をして、早くこいよ!一人で歩き隣で何をして、手を出せないことを引いて住んでいますか。。

あなたは何を言って、あなたが私を信じないの?あれはあなたは早く顏に迫ってくる。。私は本當にひどい目にあいました、やっと今生君を好きになって。。

請採納o(∩_∩)o謝謝

求日語翻譯,幫忙翻譯一下,求日語翻譯帝幫忙翻譯一下 多謝

前些日子拜託追加羊絨製品完成了印花批次,不過原碼 軟羊毛套裝 羊絨馬甲 870件馬甲素色拜託不要終止,繼續生產。前些天其他工廠的產品被拿到某個檢查機關調查成分,受到客戶的追究。那個工廠氨綸羅紋的成分和貴公司的一樣,說是棉95 聚氨酯5 但給我們的卻是虛假的報告,實際上是綿58.5 滌綸37.9 聚氨...

求日語高手幫忙翻譯簡歷

応募理由 小 頃 自分 作 好 大 電子電気製品 更 興味 持 自動化 専門 選択 學校 専門知識 勉強 同時 自分 頻度器 自動販売機 電子 作 但 學校 學 知識 足 思 日本 電子電気產業 世界中 高度 知識 身 実踐 通 更 多 知識 學 同時 貴社 自分 貢獻 出 思 実踐履歴 1.金屬工...

求日語高手翻譯,日文翻譯中文,求日語高手翻譯資料,日文翻譯中文

給樓主一個bai 建議。這份資料du不僅要懂日語,更需要zhi這個專業的人士。dao。因為專裡面太多專用名詞了,即使是屬日語高手也很難接觸這些專業名詞ps 既然有英語模式 英語 應該會有英語說明書啊。還是拿英語說明書來問,日語的外來詞真的好可怕的。但英語懂的人應該比較多。你這是哪來的?是公司檔案嗎?...