1樓:鬱北子
只有粵語("廣東話"/白話)從來就不存在什麼"香港話"香港人都不說自己說的話的是"香港話",你倒替人安了個"香港話"出來.
香港人日常所使用的粵語(廣東話/白話)是近一百年來從粵語的標準語廣州話的基礎上演化形成的,除音調和詞彙有少許不同外,香港粵語和廣州話並無本質差別.香港人習慣將自己說的粵語稱為"廣東話",從來沒有香港人說自己說的是"香港話".
因為粵語和普通話的基礎方言北方方言分離已有千年之久,各自走自己的發展道路,詞彙和語法不一樣是很常見的,比如普通話"你先走",粵語說"你走先",再比如普通話"吃飯喝水",粵語就是"食飯飲水",古代漢語"行"和"走"不一樣沒有跑這回事,粵語至今如此,而普通話的"行"和"走"已經變成一樣的意思,後發明了個"跑"來代替古代的"走".至於"這""那""的"諸如此類的字都是在很晚才出現的,那時粵語和普通話的基礎方言北方方言早已分家,粵語當然會自行發展出自己的替代說法.
2樓:匿名使用者
其實這個是因為生活習慣問題。
香港話和廣東話的區別
3樓:克群好帥
廣義來說,香港人說的就是粵語(就是你指的廣東話),所以,面對香港人,說粵語肯定聽得懂啦。如果非要區分香港人說的粵語與廣東人說的粵語,那隻能很認真地細分為:香港人和廣州人(廣義點來說是珠三角)的幾乎一樣,與廣東其他部分有自己本土語言的城市的就有天大區別(例如潮汕那邊說潮汕話,梅州那邊說客家話,茂名那邊說茂名話,但這些語言基本上上都不稱作為粵語)。
粵語對於說國語捲舌的人來說比較難學,例如北方省份,對於南方省份的同胞就相對容易學。北京我以前呆過,曾看過有專門學的地方,但好多年了,不知道現在還有沒了。建議在網上認識一個說粵語的朋友,互相交流,就可以慢慢學了。
碼字辛苦,希望能採納,謝謝!
4樓:張聖彥
1、粵語=廣東話≈香港口音,所以香港人完全能聽懂廣東話,無論發音/詞彙還是語法,基本不大區分誰是誰的,建議學習廣州口音,網上的粵語教程也基本都是廣州音,我們不同地方口音的人一起講話也趨向於講廣州音(就像南北方的人一起會講普通話),這個不用擔心。
2、香港人說粵語有點點不同,例如喜歡夾帶英文,不說「檔案」而是「file」;很多人喜歡說懶音,也就是nl不分這樣子;部分詞彙表達不同,如不說「螢幕」,而是「熒幕」,不說「陽臺」而是「露臺」。但這不是主流,也不影響交流。所以也不用擔心。
如何學習
有一點點字音基礎可以找tvb或者廣東電視臺或南方電視臺或廣州電視臺新聞/電視劇/電影來看,他們說的話就是我們生活中的話,一句句積累。而且注意香港影視作品的字幕,上面有口語字,很多字是粵語獨有的。
可以**買本《廣州音字典》來查,應該不貴,而且上面有詳細介紹粵語的一些不同點。
粵語學習有一點難度,要注意字音的聲調,韻尾,光聽網上很難標準,要看下字典注音。例如「心得」xam dak,有韻尾「m」/「k」,有k尾的字要讀得急促。
5樓:
一種是廣東
話一種是廣東香港話 其實本質區別是:香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。一般你們所說的廣東話,其實應該就是叫廣州話或廣府話,因為廣東還有五邑話,潮汕話等方言。
香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類 香港廣東話懶音好多(懶音,就是像把 你 讀成lei 而不是nei;把「講」讀成廣之類的。。。
—)而且多用英文音譯、縮寫。。。
6樓:匿名使用者
粵語是廣東話
。香港話也是粵語,也就是廣東話。是一樣的。
粵語中廣州的本地人說的是最標準的,如果你想學,也可以在廣州學廣州話,和香港是一樣的。不過最好學到出口就像一個本土人說的音,不然,人家一聽就聽得出,哈哈。當然說得不正宗也不怕,能聽得明就可以。
在香港,粵話夾著某個英語單詞一起說比較多。不過就算你完全不說英語,也ok的~~~!
最好的學習方法是看電視劇學習,還有如果你周圍有說廣東話的朋友同事,那你學習的更快。我老公就是一個湖南人,但他在廣東工作幾年,周圍地人都是
說廣東話,一開始也一句也聽不懂,後來看電視跟著說,和同事說,就算說得很難聽,他也說。現在他可是地地道道的廣東口音,任何句子都難不了他。你不說他是湖南的,也不會有人知道。
哈哈哈。。
當然,學多一門語言對自己有好處,走到**都能用到。祝你成功哦~
7樓:匿名使用者
香港的粵語和廣州的粵語,發音是一模一樣的。
注意:這裡特別指的是「廣州」,廣州以外的粵語,如佛山、順德、湛江、茂名等的粵語發音與廣州的粵語發音是有些微的差別的,非粵語地區的人可能聽不出來,但粵語地區的人能區別得出來。
但是,由於大家環境的不同,雖然香港的粵語和廣州的粵語,同一個字發音是一模一樣的,用詞不一定一樣,這個跟大陸與臺灣的普通話用詞一樣。
比如說下面用詞,前面是廣州用(也就是大陸用的)的,橫線後面是香港用的(有的就是用英文):
冰箱--雪櫃;空調--冷氣機;公共汽車--巴士;(球票車票發票等)票--飛;電梯-- lift;資料夾--快奴(file);速食麵--公仔麵;訂位--卟位;哆啦a夢--叮噹;動畫片--**片。。。。等等。
8樓:匿名使用者
一般所謂的廣東話是指廣州話,也就是廣州說的粵語。
香港和廣州都說粵語,差別很小,互相聽懂沒有問題。
二者的區別主要是香港的英語藉詞比較多,直接用英語的情況也比較多。粵語的香港藉詞比如「商店」(store)說「士多」,「升降電梯」(lift)說「【車立】(左車右立組成一個字)」。這類藉詞香港更多一些。
語音、語法方面沒有明顯的區別。
9樓:四邑方言
香港地區是廣州方言香港口音。其實就是廣州方言代表粵語、廣東話、白話、廣府話這四個名詞。。四邑方言,潮州方言,梅縣方言,勾漏方言,雷州方言,等等廣東省有好多方言
10樓:匿名使用者
廣東話(白話)是以廣州的地方口音為標準音
香港人也講廣東話 但發音可能相對更「懶」一些 也相對容易聽懂香港也算個移民城市 戰後幾十年有來自全國各地的難民流入 所以很難定義所謂純正的香港話 香港人講話夾雜(廣東話音調的)英語短語比較多 其實他們說英語也常帶一點廣東話的感覺
如果有興趣 多聽多練習 肯定還是比外語容易學的 不需要專門找地方學 看一看網上的資料 模仿一下港片港劇 假以時日 可以找到感覺的
11樓:我
其實香港話就是廣東話,只是因為物理間隔,可能在某些字音上會有些不同,所以一個廣州人說很純正的廣東話香港人是可以聽得懂的。
廣州人講的廣東話更正宗,更標準,而香港人講的廣東話會更偏向口語。
廣東還有一種方言叫客家話,是幾百年前因為歷史緣故從北方省份遷移下來的人講的一種方言,相比廣東話來說更"硬"一些,但是因為差別有點大,不學是聽不懂的,就連我也聽不懂。在廣東北邊一點點的城市例如河源市的人會既講廣東話又講客家話。
我覺得對於從小學普通話的人來說會比較難學廣東話,畢竟廣東話是一個方言,有極其多的俚語。
北京有很多地方可以學廣東話,你就找一個廣東話班就可以學。或者更休閒一點的學法就是看港劇。
希望我的資訊能夠幫助到你。
香港話和廣東話有什麼區別
12樓:關鍵他是我孫子
1、香港話穿插了更多的英文
香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。香港話和廣東話基本的讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音。
例如「地盤管工」叫「科文」(foreman)、「煞車」叫「逼力」(brake)、「軸承」叫「啤令」(bearing)、「草莓」叫「士多啤梨」(strawberry)等等。
2、二者個別字聲調的差別
香港年輕人習慣把原本應讀高降音的字讀成高平,例如很酸的「酸」,本應讀高降,孫子的孫,應讀高平,而他們把「酸」也讀成高平,變成「孫」;而廣州的年輕人,大多數仍保留舊時的高降讀法,他們能夠較容易地區分這型別的兩個字。
3、廣東話更多普通話的元素
由於行政因素,廣州人的粵語被普通話同化的現象日益明顯,越來越多人開始學普通話。比如,「關門」一詞,香港人保留了解放前純正廣州話的說法「閂門」,而現代的廣州人則多用普通話的說法「關門」。
4、香港話在保留原來家鄉話基礎上發展
香港的人口還有很多來自於珠三角其它非廣州老城區的人,他們的家鄉粵音都不同程度存在一些偏差, 比如1音不讀高降或高平,而讀高升(類似2音)(清遠、五邑及粵西地區); 比如2音與5音不分(清遠、連州、五邑、韶關地區)
13樓:藍清安淦培
我是廣州人,一般你們所說的廣東話,其實應該就是叫廣州話或廣府話,因為廣東還有五邑話,潮汕話等方言。香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。
總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類
14樓:大野瘦子
1、口音不同
廣州口音是約定俗成的、國際承認的粵語的代表音,大多粵語字典以廣州音為準。香港粵語(港式粵語)受到由何文匯博士提倡的粵語正音運動影響,是故部份詞彙的發音已經偏離廣州話,與廣泛的珠江三角洲粵語系地區的發音脫節。
2、語感不同
因兩地在不同社會體制下沿用不同的習慣語彙,用詞有所不同,以及兩地教學改革所導致。近年來香港年輕人所謂「懶音」增多,在粵語裡,最經典的懶音就是n、l不分了。有些粵語方言和廣州話較為接近,如廣西南寧,以南寧白話為代表,與西關口音的廣州話高度相似,總體與廣東廣府方言片區(即廣府話)相似度高達90%。
3、詞彙的用法不同
港式粵語由於歷史因素受英語的影響很大,外來詞基本是由英語直接音譯過來使用的,而廣州粵語中的外來詞通常是跟普通話的標準翻譯,用粵語來發音,比如: 「chelsea」廣州叫「切爾西」, 香港叫「車路士」; 「arsenal」 廣州叫「阿森納」, 香港叫「阿仙奴」 「laser」,廣州叫「鐳射」,香港叫「鐳射」。
15樓:匿名使用者
一種是廣東話一種是廣東香港話 其實本質區別是:香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。一般你們所說的廣東話,其實應該就是叫廣州話或廣府話,因為廣東還有五邑話,潮汕話等方言。
香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類 香港廣東話懶音好多(懶音,就是像把 你 讀成lei 而不是nei;把「講」讀成廣之類的。。。
—)而且多用英文音譯、縮寫。。。
如皋話與普通話的區別,普通話和方言的區別是什麼?
有區別。區別就在普通話是全國通用的最佳語言,而方言就不一樣了,方言只是一個地方話,在其他地方,別人就不一定聽得懂了 普通話和方言的區別是什麼?普通話是以北京語音為標準音 以北方話為基礎的方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的現代漢民族共同語。普通話不等於北方話或北京話,它也吸收了其他方言中的成分,...
為什麼要講普通話,為什麼要說普通話50字
普通話,看似很平凡,可其中的作用卻是很大的,它可稱之為人與人之間的資訊橋樑,聽我講解後,你就會明瞭。普通話是現代漢語的標準語。以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言以典型規範的現代白話文著作為語法規範。它是文字改革的一個重要的組成部分。還是全民族共同瞭解 共同使用的民族共同語。普通話是人類生活中必不...
為什麼要推廣普通話,公司為什麼要推廣普通話對公司有什麼好處
國際推廣全國通用的普通話,並不是要人為地消滅方言,主要是為了消除方言隔閡,減少不同方言區的人交流時的困難,有利於社會交往,有利於科學技術和管理經驗的交流,有利於擴大商品流通和建立統一的國內市場,有利於普及教育和提高教育質量,還有利於國家的統一和民族的團結,有利於國際交往,有利於社會主義兩個文明建設。...