閩南話真甘苦翻譯成普通話,是什麼意思

2021-03-03 22:51:52 字數 2537 閱讀 9368

1樓:匿名使用者

要看在什麼場合說這話,比如病人說的真甘苦,是很難受的意思,比如這家人真甘苦,意思這家人因為貧困或什麼原因過得很不好的意思,當然大部份場合跟辛苦的意思差不多,

2樓:金桃排案

真甘苦,這河洛話諧音:真艱苦;或者:真竟苦。

普通話翻譯成閩南語(即福建話)

3樓:匿名使用者

閩南語翻譯網http://****laimn.**/。

普通話,即標準漢語。普通話是中國不同民族間進行溝通交流的通用語言,以北京語音為基礎音,以北方方言為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範。「主要通行於中國大陸長江以北地區,長江以南則一般不說普通話,因為各地都有漢語方言,不依賴於普通話」 。

其中,中國香港、中國澳門通行廣東話,中國臺灣地區在官方場合也使用普通話,但是口音與大陸的普通話略有差別。

閩南語簡介:閩南語,起源於福建泉州。主要分佈地除閩南地區和臺灣地區外,還廣泛適用於閩東北地區、浙東南區、廣東潮汕和海陸豐地區、廣東雷州半島、海南島及東南亞的大部分華人社群。

4樓:w別y雲j間

普通話翻譯成閩南話的普通話發音就是:普直話。可以在相應的閩南語**進行翻譯,比如http://****laimn.**/。

普通話,即標準漢語。普通話是中國不同民族間進行溝通交流的通用語言,以北京語音為基礎音,以北方方言為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範。「主要通行於中國大陸長江以北地區,長江以南則一般不說普通話,因為各地都有漢語方言,不依賴於普通話」 。

其中,中國香港、中國澳門通行廣東話,中國臺灣地區在官方場合也使用普通話,但是口音與大陸的普通話略有差別。

閩南語簡介:閩南語,起源於福建泉州。主要分佈地除閩南地區和臺灣地區外,還廣泛適用於閩東北地區、浙東南區、廣東潮汕和海陸豐地區、廣東雷州半島、海南島及東南亞的大部分華人社群。

5樓:紅米

誰告訴你閩南語是福建話的?福建除了閩南,還有閩東,閩北,閩西,閩中,各地方都有自己的方言

6樓:匿名使用者

閩南語暫時有音無字,如果要想同聲傳譯那樣的,……那燒錢啊

7樓:匿名使用者

目前還沒有聽說有這樣的**。

8樓:匿名使用者

我愛你,閩南語怎麼說

9樓:匿名使用者

很多時候好人不好做、明明是幫你忙卻被人認為是應該!

10樓:匿名使用者

十九大會開幕啦,全國人民笑哈哈

請將這句閩南話翻譯成普通話,是什麼意思,guli anjinniyang gasouwai...謝謝!

11樓:大東o亞綸

lz能不能把他分開點一起讀讀不出來啊一字一字的分開才知道啊

12樓:海龜的內心世界

這句不是閩南話吧,寧德是閩東的,不講閩南話,只有廈漳泉才講閩南話的,福建其他地方不講閩南話

13樓:丆矢

這個是**的閩南話?

有誰知道這句閩南話翻譯成普通話是什麼意思嗎?wa hi hi hua ben。

14樓:課文你來說

wa hi hi,應該是歡喜喜,在閩南語中意思是很高興,很歡喜的意思。

後面的hua ben有點不明白,有可能沒讀好。

有沒有人懂得把普通話翻譯成閩南話的?

15樓:金桃排案

普通話翻譯成河洛話是相對較易的;能用文字打出來的?…文字打不出的能叫翻譯嗎?

16樓:匿名使用者

禮類這蝦米{你在做什麼}

跟拿鬼呵{今天幾號}

派謝{不好意思}

瓦單a妹徳氣{我等下要回去}

禮喝{你好}

禮系響{你是誰}

17樓:匿名使用者

可以打出來,但是發音會不準。

18樓:艾澤桑

【閩南語**翻譯_來閩南】http://****laimn.**/

閩南語「甘有人下知影」翻譯為普通話是什麼意思啊? 5

19樓:金桃排案

「甘有人下知影」 聽起來似是:苟有人允知焉?→恐怕有人會知道吧?

20樓:匿名使用者

會不會有人知道?或者 會不會有人瞭解的意思

21樓:陳鴻禧

[有人知道嗎?]

[甘]音[類似gam]無意字. 類似國語[是這樣嗎]的[是]字.正確漢字未可考.

[下]音版[e]. [會][能夠]的意權

思. 正確漢字未可考.

[知影]音[zai yiang]. [知道]的意思. 正確漢字未可考.

22樓:匿名使用者

有人知道嗎?是這個意思

普通話翻譯上海話,上海話翻譯成普通話,急!

扒了該,吾來好了。ba le ge 這個e讀英語英標裡的e的讀音 wu lai ho le 儂八好,吾來。你放下 別動 我來 做 八了該,吾來 娘吾來。放下 它 我來 做 讓我來 做 上海話翻譯 給你提示,你卻不領情,不知道我是什麼意思 給你提示,你卻不接的 給你暗示,不解的 他說。不解的 麼看懂 ...

普通話翻譯成溫州話

溫州話本身發音破難,無法用文字來表達,所以軟體基本無法翻譯。但是溫州話雖然讀音奇怪,但是語法與普通話還是相近,你可以試著給你房東寫下要說的東西來交流,其實最乾脆的還是找個會說溫州話的朋友。賭斯 寧昂髒 類 一庫 寧昂髒 滕,fai 自下得斯,賜波,價囊,澤累 kun,搓撇扶告闊啊媽果,搓撇fai 目...

請把這句普通話翻譯成粵語!普通話翻譯成粵語是什麼?

我本來都唔想同你一般見識嘎啦,我費事同你拗啊,只不過你咁串,講野咁叼,你惗下你自己做得啱唔啱啦!and 你老豆系粗口。本來我都5想同你一般見識噶。費7事同你吵。只不過系你自己甘閪過分。甘閪大膽。甘老閪噶野都講得出,你淋淋你自己做得巖5巖啦?純正廣州話 本黎我都費事理你既啦 或者 本黎我都5想同你一般...