1樓:匿名使用者
上嘗從容與信言諸將能不同「否」,各有差,高低。上問曰:「如我,能將幾何?
」信曰:「陛下不過能將十萬。」上曰:
「於君何如?」曰:「臣多多益善耳。
」上笑曰:「多多益善,何為為我禽同「擒」?」信曰:
「陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。」
多多益善文言文翻譯
2樓:匿名使用者
上嘗從容與信言諸將能不同「否」,各有差,高低。上問曰:「如我,能將幾何?
」信曰:「陛下不過能將十萬。」上曰:
「於君何如?」曰:「臣多多益善耳。
」上笑曰:「多多益善,何為為我禽同「擒」?」信曰:
「陛下不能將兵,而善將將,此信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。」
譯文劉邦曾經在閒暇時與韓信討論各位將領才能的大小。個自有高有低。劉邦問道:
「像我自己,能統帥多少士兵?」韓信說:「陛下你只不過能統帥十萬人。
」劉邦說:「那對你來說你能統帥多少呢?」韓信回答道:
「我統帥士兵的越多越好。」劉邦笑道:「統帥士兵的越多越好,那為什麼被我所控制?
」韓信說:「陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。」
3樓:匿名使用者
譯文皇上曾經閒暇時隨意和韓信議論將軍們的高下,認為各有差別。皇上問韓信:「像我的才能,能統率多少兵馬?
」韓信說:「陛下不過能統率十萬。」皇上說:
「對你來說又怎樣呢?」回答說:「我是越多越好。
」皇上笑著說:「您越多越好,為什麼還被我轄制著?」韓信說:
「陛下不能帶兵卻善於駕馭將領,這就是我被陛下轄制的原因。 並且陛下的能力是天生的,不是人們努力後所能達到的。」
註釋:1. 通假字:上嘗從容與信言諸將能不:通「否」。 何為為我禽:通「擒」,捉住。此文中指「轄制」。
2. 解釋: 上嘗從容與信言諸將能不:
指劉邦。 上嘗從容與信言諸將能不:不慌不忙,此處指隨意。
各有差(ci):等級,此處指高低。 多多益善:
形容越多越好。益,更加。善,好。
多多益善,何為為我禽?何為:為何,為什麼。
為:被 陛下不能將兵,而善將將:將統帥,帶領,第二個「將」作名詞用,指將領。
註釋從容:隨意 言:談論、討論 幾何:多少 益:更加 善:好 禽:同「擒」,捉住 差:不同等第
4樓:匿名使用者
出處是韓信點兵,多多益善,翻譯出來就是越多越好的意思。
5樓:六武眾
劉邦曾經在閒暇時與韓信討論各位將領才能的大小。個自有高有低。劉邦問道:
「像我自己,能統帥多少士兵?」韓信說:「陛下你只不過能統帥十萬人。
」劉邦說:「那對你來說你能統帥多少呢?」韓信回答道:
「我統帥士兵的越多越好。」劉邦笑道:「統帥士兵的越多越好,那為什麼被我所控制?
」韓信說:「陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。」
6樓:匿名使用者
《多多益善》譯文
劉邦曾經在閒暇時與韓信討論各位將領才能的大小。個自有高有低。劉邦問道:
「像我自己,能統帥多少士兵?」韓信說:「陛下你只不過能統帥十萬人。
」劉邦說:「那對你來說你能統帥多少呢?」韓信回答道:
「我統帥士兵的越多越好。」劉邦笑道:「統帥士兵的越多越好,那為什麼被我所控制?
」韓信說:「陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。」
文言文多多益善的翻譯
7樓:匿名使用者
原文上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:「如我,能將幾何?
」信曰:「陛下不過能將十萬。」上曰:
「於君何如?」曰:「臣多多而益善耳。
」上笑曰:「多多益善,何為為我禽?」信曰:
「陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。」
譯文皇上曾經閒暇時隨意和韓信議論將軍們的高下,認為各有差別。皇上問韓信:「像我的才能,能統率多少兵馬?
」韓信說:「陛下不過能統率十萬。」皇上說:
「對你來說又怎樣呢?」回答說:「我是越多越好。
」皇上笑著說:「您越多越好,為什麼還被我轄制著?」韓信說:
「陛下不能帶兵卻善於駕馭將領,這就是我被陛下轄制的原因。 並且陛下的能力是天生的,不是人們努力後所能達到的。」
註釋:1. 通假字:上嘗從容與信言諸將能不:通「否」。 何為為我禽:通「擒」,捉住。此文中指「轄制」。
2. 解釋: 上嘗從容與信言諸將能不:
指劉邦。 上嘗從容與信言諸將能不:不慌不忙,此處指隨意。
各有差(ci):等級,此處指高低。 多多益善:
形容越多越好。益,更加。善,好。
多多益善,何為為我禽?何為:為何,為什麼。
為:被 陛下不能將兵,而善將將:將統帥,帶領,第二個「將」作名詞用,指將領。
註釋從容:隨意 言:談論、討論 幾何:多少 益:更加 善:好 禽:同「擒」,捉住 差:不同等第
8樓:匿名使用者
上嘗從容與信言諸將能不同「否」,各有差,高低。上問曰:「如我,能將幾何?
」信曰:「陛下不過能將十萬。」上曰:
「於君何如?」曰:「臣多多益善耳。
」上笑曰:「多多益善,何為為我禽同「擒」?」信曰:
「陛下不能將兵,而善將將,此信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。」
譯文或註釋: 劉邦曾經在閒暇時與韓信討論各位將領才能的大小。個自有高有低。
劉邦問道:「像我自己,能統帥多少士兵?」韓信說:
「陛下你只不過能統帥十萬人。」劉邦說:「那對你來說你能統帥多少呢?
」韓信回答道:「我統帥士兵的越多越好。」劉邦笑道:
「統帥士兵的越多越好,那為什麼被我所控制?」韓信說:「陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下你所控制的原因了。
而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。」
求 所有帶有」君」字的詩詞 多多益善!
9樓:櫻落
君字的解釋:
君,jūn,尊也。從尹從口,治理髮號。古文象君坐形。故從口。
(1) 會意。從尹,從口。「尹」,表示治事;從「口」,表示釋出命令。
合起來的意思是:發號施令,治理國家。本義:
君主,國家的最高統治者。 (2) 古代大夫以上據有土地的各級統治者的通稱,封建時代指帝王、諸侯等,引申為人的尊稱,相當於「您」。道德品行良好的人也可稱君子。
2.詩歌:
江上漁者 范仲淹
江上往來人,
但愛鱸魚美。
【君】看一葉舟,
出沒風波里。
雜詩 王維
【君】自故鄉來,應知故鄉事。
來日綺窗前,寒梅著花未?
【君】山 程賀
曾遊方外見麻姑,說道【君】山自古無。
原是崑崙頂上石,海風飄落洞庭湖。
何滿子 張帖
古國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落【君】前。
紅豆 王維
紅豆生南國,春來發幾枝。
願【君】多采擷,此物最相思。
南園 李賀
男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州.
請【君】暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯.
送元二使安西 王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸【君】更盡一杯酒,西出陽關無故人。
夜送趙縱 楊炯
趙氏連城璧,由來天下傳。
送【君】還舊府,明月滿前川。
秋夜寄丘員外 韋應物
懷【君】屬秋夜,散步詠涼天。
山空松子落,幽人應未眠。
尋胡隱者 高啟
渡水復渡水,看花還看花。
春風江上路,不覺到【君】家。
長幹行 崔顥
【君】家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
家臨九江水,來去九江側。
同是長幹人,自小不相識。
下渚多風浪,蓮舟漸覺稀。
那能不相待,獨自逆潮歸。
三江潮水急,五湖風浪湧。
由來花性輕,莫畏蓮舟重。
古柏行 杜甫
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
【君】臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大廈如傾要樑棟,萬牛回首丘山重。
不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
苦心豈免容螻蟻,香葉終經宿鸞鳳。
志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
江南逢李龜年 杜甫
岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢【君】。
送別 王維
下馬飲君酒,問【君】何所之。
【君】言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問,白雲無盡時。
送杜少府之任蜀川
城闕輔三秦,風煙望五津。
與【君】離別意,同是宦遊人。
海記憶體知已,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
送東萊學士無競
寶劍千金買,生平未許人。
懷【君】萬里別,持贈送交親。
孤鬆宜晚歲,眾木愛芳春。
已矣將何道,無令白髮新。
送友人下蜀 李白
見說蠶叢路,崎嶇不易行。
山從人面起,雲傍馬頭生。
芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。
升沉應已定,不必問【君】平。
碧澗別墅喜皇甫侍御相訪
荒村帶返照,落葉亂紛紛。
古路無行客,寒山獨見【君】。
野橋經雨斷,澗水向田分。
不為憐同病,何人到白雲。
酬樂天揚州初逢席上見贈
巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽【君】歌一曲,暫憑杯酒長精神。
始聞秋風 劉禹錫
昔看**與【君】別,今聽玄蟬我卻回。
五夜颼溜枕前覺,一夜顏妝鏡中來。
馬思邊草拳毛動,雕眄青雲睡眼開。
天地肅清堪開望,為【君】扶病上高臺。
過陳琳墓 溫庭筠
曾於青史見遺文,今日飄蓬過此墳。
詞客有靈應識我,霸才無主獨憐【君】。
石麟埋沒藏春草,銅雀荒涼對暮雲。
莫怪臨風倍惆悵,欲將書劍學從軍。
綿谷回寄蔡氏昆仲 羅隱
一年兩度錦城遊,前值東風后值秋。
芳草有情皆礙馬,好雲無處不遮樓。
山將別恨和心斷,水帶離聲入夢流。
今日因【君】試回首,淡煙喬木隔綿州。
寄黃幾復 黃庭堅
我居北海【君】南海,寄雁傳書謝不能。
桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。
想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
送春 朱弁
風煙節物眼中稀,三月人猶戀褚衣。
結就客愁雲片段,喚回鄉夢雲霏微。
小桃山下花初見,弱柳沙頭絮未飛。
把酒送春無別語,羨【君】才到便成歸。
官倉鼠 曹鄴
官倉老鼠大如鬥,
見人開倉亦不走。
健兒無糧百姓飢,
誰遣朝朝入【君】口。
夜雨寄北 李商隱
【君】問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
梅花絕句 陸游
幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。
高標逸韻【君】知否?正在層冰積雪時。
寄夫 陳玉蘭
夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到【君】邊衣到無?
逢入京使 岑參
故國東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑【君】傳語報平安。
寄陸務觀 楊萬里
【君】居東浙我江西,鏡裡新添幾縷絲。
花落六回疏資訊,月明千里兩相思。
不應李杜翻鯨海,更羨夔龍集鳳池。
道是樊川輕薄殺,猶將萬戶比千詩。
贈劉景文 蘇軾
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景【君】須記,最是橙黃橘綠時。
早朝大明宮 賈至
銀燭朝天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼。
千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯繞建章。
劍佩聲隨玉墀步,衣冠自惹御爐香。
共沐恩波鳳池上,朝朝染瀚侍【君】王。
上元應制 王矽
雪消華月滿仙台,萬燭當樓寶扇開。
雙鳳雲中扶輦下,六鰲海上駕山來。
鎬京春酒沾周宴,汾水秋風陋漢才。
一曲昇平人盡樂,【君】王又進紫霞杯。
牧童 黃庭堅
騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。
多少長安名利客,機關用盡不如【君】。
贈孟浩然 李白
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。
醉月頻中聖,迷花不事【君】。
高山安可仰,徒此揖清芬。
生查子三尺龍泉劍,匣裡無人見,
一張虎雁弓,百隻金花劍。
為國竭忠貞,苦處曾征戰,
先望立功勳,後見【君】王面。
浣溪沙 杜甫
旋抹紅妝看使【君】,三三五五棘籬門,相排踏破倩羅裙。
老幼扶攜收麥社,烏鳶翔舞賽神村,道逢醉叟臥黃昏。
殷其雷 詩經
殷其雷,在南山之陽。
何斯違斯,莫敢或遑?
振振【君】子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之側。
何斯違斯,莫敢遑息?
振振【君】子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯違斯,莫或遑處?
振振【君】子,歸哉歸哉!
金縷曲 納蘭容若
德也狂生耳
偶然間、淄塵京國,烏衣門第
有酒惟澆趙州土,誰會成生此意
不通道、遂成知己
青眼高歌俱未老
向尊前、拭盡英雄淚
【君】不見,月如水
共【君】此夜須沉醉
且由他、娥眉謠諑,古今同忌
身世悠悠何足問,冷笑置之而已
尋思起、從頭翻悔
一日心期千劫在
後身緣、恐結他生裡
然諾重,【君】須記
回中牡丹為雨所敗 李商隱
浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
玉盤迸淚傷心數,錦瑟驚弦破夢頻。
萬里重陰非舊圃,一年生意屬流塵。
前溪午罷【君】回顧,並覺今朝粉態新。
欹湖 王維
**凌極浦,日暮送夫【君】。湖上一回首,山青卷白雲。
旱麓 詩經
瞻彼旱麓,榛楛濟濟,豈弟【君】子,幹祿豈弟。
瑟彼玉瓚,黃流在中,豈弟【君】子,福祿攸降。
鳶飛戾天,魚躍在淵,豈弟【君】子,遐不作人。
清酒既載,騂牡既備,以享以祀,以介景福。
瑟彼柞棫,民所燎矣,豈弟【君】子,神所勞矣。
莫莫葛藟,施於條枚,豈弟【君】子,求福不回。
瓠葉 詩經
幡幡瓠葉,採之亨之,【君】子有酒,酌言嘗之。
有兔斯首,炮之燔之,【君】子有酒,酌言獻之。
有兔斯首,燔之炙之,【君】子有酒,酌言酢之。
有兔斯首,燔之炮之,【君】子有酒,酌言酬之。
室思 徐幹
慘慘時節盡,蘭葉復凋零。
喟然長嘆息,【君】期慰我情。
輾轉不能寐,長夜何綿綿。
躡履起出戶,仰觀三星連。
自恨志不遂,泣涕如湧泉。
情詩 徐幹
高殿鬱崇崇,廣廈悽泠泠。
微風起閨闥,落日照階庭。
踟躇雲屋下,嘯歌倚華楹。
【君】行殊不返,我飾為誰容。
爐薰闔不用,鏡匣上塵生。
綺羅失常色,金翠暗無精。
嘉餚既忘御,旨酒亦常停。
顧瞻空寂寂,唯聞燕雀聲。
憂思連相屬,中心如宿醒。
雜詩 張協
秋夜涼風起,清氣蕩暄濁。
蜻蛚吟階下,飛蛾拂明燭。
【君】子從遠役,佳人守煢獨。
離居幾何時,鑽燧忽改木。
房櫳無行跡,庭草萋以綠。
青苔依空牆,蜘蛛網四屋。
感物多所懷,沉憂結心曲。
詠史 左思
吾希段幹木,偃息藩魏【君】。
吾慕魯仲連,談笑卻秦軍。
當世貴不羈,遭難能解紛。
功成恥受賞,高節卓不群。
臨組不肯紲,對圭寧肯分。
連璽耀前庭,比之猶浮雲。
--------------------------------
古意贈今人 鮑令暉
寒鄉無異服,氈褐代文練。
日月望【君】歸,年年不解緩。
荊揚春早和,幽冀猶霜霰。
北寒妾已知,南心【君】不見。
誰為道辛苦,寄情雙飛燕。
形迫抒煎絲,顏落風催電。
容華一朝盡,惟餘心不變。
最近文荒得厲害,求溫馨的現代bl文,多多益善,謝謝啦
文庫 ps 從別人那各種貼上複製的 呵呵 有些沒看過 我最近也都是看現代文。看了大半年了。有些真是虐的死去活來。我自己看過的一些給你推薦一下吧。也許有些你都看過了,就當交流一下唄。差勁和差勁的簡單相加 晨曦 怎麼說呢 很溫和的一篇文 沒什麼大起伏 但看完就是感覺很舒服。親愛的人 連城雪的文筆真的是很...
最近書荒有沒大神,多多益善,我喜歡男主穿越文女主不要,帶
最具潛力的十本玄幻 第一名 元尊 天地為爐,萬物為銅,陰陽為炭,造化為工。氣運之爭,蟒雀吞龍。究竟是蟒雀為尊,還是聖龍崛起,凌駕眾生?這是氣掌乾坤的世界,磅礴巨集偉,一氣可搬山,可倒海,可翻天,可掌陰陽乾坤。世間源氣分九品,三品稱玄,六品成天,九品號聖。吾有一口玄黃氣,可吞天地日月星。第二名 聖墟 ...
雞感恩的文言文翻譯,文言文啟蒙讀本的全部翻譯
92 張佐治遇蛙 金華縣郡太守張佐治到一個地方巡查,看見有無數的青蛙在道路兩旁不停鳴叫,而且一隻只都昂著頭,像是有冤情要訴說.張佐治感覺很奇怪,便下車步行,邊走邊察看,那些青蛙見他下了車,於是全都蹦跳到他的面前為他引路.到了一處田邊,赫然看.文言文啟蒙讀本的全部翻譯 你是指什麼的?增廣賢文 翻譯 三...