把關雎和蒹葭翻譯一下,要用現代詩的形式翻譯出來,好的加分

2021-05-26 02:33:01 字數 6632 閱讀 2639

1樓:星1語

關雎【原文】 詩經•關雎•先秦

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,

在船左右兩邊撈。

善良美麗的姑娘,

日日夜夜都想她。

思念追求不可得,

醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去挑選。

善良美麗的姑娘,

鼓樂之禮娶回家。

蒹葭《詩經·國風·秦風》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長。 溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

河畔蘆葦碧色蒼蒼,

深秋白露凝結成霜。

我那日思夜想的人,

就在河水對岸一方。

逆流而上去追尋她,

道路險阻而又漫長。

順流而下尋尋覓覓,

彷彿就在水的**。

河畔蘆葦一片茂盛,

清晨露水尚未晒乾。

我那魂牽夢繞的人,

就在河水對岸一邊。

逆流而上去追尋她,

道路坎坷艱險難攀。

順流而下尋尋覓覓,

彷彿就在沙洲中間。

河畔蘆葦更為繁茂,

清晨白露依然逗留。

我那苦苦追求的人,

就在河水對岸一頭。

逆流而上去追尋她,

道路險阻迂迴難走。

順流而下尋尋覓覓,

彷彿就在水中沙洲。

2樓:

蒹葭河畔蘆葦碧色蒼蒼,

深秋白露凝結成霜。

我那日思夜想的人,

就在河水對岸一方。

逆流而上去追尋她,

道路險阻而又漫長。

順流而下尋尋覓覓,

彷彿就在水的**。

河畔蘆葦一片茂盛,

清晨露水尚未晒乾。

我那魂牽夢繞的人,

就在河水對岸一邊。

逆流而上去追尋她,

道路坎坷艱險難攀。

順流而下尋尋覓覓,

彷彿就在沙洲中間。

河畔蘆葦更為繁茂,

清晨白露依然逗留。

我那苦苦追求的人,

就在河水對岸一頭。

逆流而上去追尋她,

道路險阻迂迴難走。

順流而下尋尋覓覓,

彷彿就在水中沙洲。

關雎關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,

在船左右兩邊撈。

善良美麗的姑娘,

日日夜夜都想她。

思念追求不可得,

醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去挑選。

善良美麗的姑娘,

鼓樂之禮娶回家。

詩經兩首 關雎 蒹葭 的全文翻譯 ,謝謝

3樓:木木木子丶李

《國風·周南·關雎》白話譯文

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

《國風·秦風·蒹葭》白話譯文

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。

《國風·周

南·關雎》

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

《國風·秦風·蒹葭》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

擴充套件資料

《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地採用了「興」的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。

《國風·周南·關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上佔據著特殊的位置。它是《詩經》的第一篇,而《詩經》是中國文學最古老的典籍。雖然從性質上判斷,一些神話故事產生的年代應該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。

所以差不多可以說,一翻開中國文學的歷史,首先遇到的就是《關雎》。

4樓:叄年伍年不變心

《關雎》白話譯文:

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

《蒹葭》白話譯文:

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。

5樓:匿名使用者

《詩經·關 雎》

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。鐘鼓樂之。

[譯文]

雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。善良美麗的少女,小夥子理想的物件。長長短短鮮荇菜,順流兩邊去採收。

善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表寵愛。長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選,善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。

《詩經·蒹葭》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。遡洄從之,道阻且長。遡遊從之,宛在水**。

蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。遡洄從之,道阻且躋。遡遊從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。遡洄從之,道阻且右。遡遊從之,宛在水中沚。

[譯文]

蒹葭河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結成霜。我那日思夜想的人,就在河水對岸一方。

逆流而上去追尋她,道路險阻而又漫長。 順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水的**。

河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未晒乾。 我那魂牽夢繞的人,就在河水對岸一邊。

逆流而上去追尋她,道路坎坷艱險難攀。 順流而下尋尋覓覓,彷彿就在沙洲中間。

河畔蘆葦更為繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水對岸一頭。

逆流而上去追尋她,道路險阻迂迴難走。 順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水中沙洲。

6樓:bd玩中玩

我喜歡?不錯(*๓´╰╯`๓)♡

關雎和蒹葭兩首詩中的主人公追求意中人的行為方式和心理特徵有何不同

7樓:suk阿狸

《關雎bai》之中男主人公「求

du之不得」便只好「寤zhi寐思服"在夢境dao中與淑女共結連理。其實專這是很正常的性幻想屬,借夢來麻痺自己。

而《蒹葭》中男主人公對所謂的」伊人「追求並沒有開始,只是在描述追求之難,心理大抵是畏難的吧,我在其中更讀得了一些無奈和懦弱。

以上是個人觀點,希望能幫助你。

8樓:來個三五次

行為上關羽沒想他女兒談戀愛。奸想。心裡上救比較內斂,夾比較搞笑。一個大氣,一個幽默。

9樓:匿名使用者

一個明著一個暗著。前者炙熱後者委婉。

如何將《關雎》《蒹葭》翻譯成現代詩

10樓:匿名使用者

關 雎關關雎鳩, 水鳥兒關關在歌唱,

在河之洲。 嬉戲在河內的沙洲上;

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

君子好逑。 在他心中泛起波浪。

參差荇菜, 青青荇菜短短又長長,

左右流之。 忽左忽右採摘忙,

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

寤寐求之。 日日夜夜把她想往!

求之不得, 幾次三番沒商量,

寤寐思服。 痛苦漲滿了他的心房;

悠哉悠哉, 悠悠相思夜更長,

輾轉反側。 翻來覆去到天光。

參差荇菜, 青青荇菜短短又長長,

左右采之。 忽左忽右採摘忙;

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

琴瑟友之。 用琴兒對她訴衷腸。

參差荇菜, 青青荇菜短短又長長,

左右芼之。 忽左忽右採摘忙;

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

鐘鼓樂之。 用鐘鼓使她心歡暢。

蒹葭蘆葦青蒼蒼,露水變成霜。

懷念心上人,對岸河邊上。

逆流去追她,道路險又長。

順流追尋她,她在沙洲上。

蘆葦一大片,露水還沒幹。

懷念心上人,站在河對岸。

逆流去追她,道路險難攀。

順流追尋她,站在高地上。

蘆葦連成片,露水還沒幹。

懷念心上人,站在河那邊。

逆流去追她,道路險又彎。

順流追尋她,她在水洲上。

將《關雎》《蒹葭》翻譯成現代詩

11樓:home好人一個

一、關雎

1、原文

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

2、現代詩

雎鳩關關對唱,棲息水中島上。善良美麗姑娘,君子理想物件。

長短不齊荇菜,船身左右撈之。善良美麗姑娘,君子朝思暮想。

追求未能如願,日日夜夜思念。夜夜長長漫漫,翻來覆去難眠。

長短不齊荇菜,船身左右採摘。善良美麗姑娘,彈琴鼓瑟親近。

長短不齊荇菜,船身左右挑選。善良美麗姑娘,鐘鼓換她笑顏。

二、蒹葭

1、原文

蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。 溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

2、現代詩

蘆葦青蒼蒼,露水變成霜。懷念心上人,對岸河邊上。

逆流去追她,道路險又長。順流追尋她,她在沙洲上。

蘆葦一大片,露水還沒幹。懷念心上人,站在河對岸。

逆流去追她,道路險難攀。順流追尋她,站在高地上。

蘆葦連成片,露水還沒幹。懷念心上人,站在河那邊。

逆流去追她,道路險又彎。順流追尋她,她在水洲上。

急求關雎和蒹葭的古文及翻譯,關雎和蒹葭的全文翻譯

關 雎 周 南 關 關 雎 鳩,在 河 之 洲。窈 窕 淑 女,君 子 好 逑。參 差 荇 菜,左 右 流 之。窈 窕 淑 女,寤 寐 求 之。求 之 不 得,寤 寐 思 服。悠 哉 悠 哉,輾 轉 反 側。參 差 荇 菜,左 右 採 之。窈 窕 淑 女,琴 瑟 友 之。參 差 荇 菜,左 右 毛 ...

一下《詩經》的詩吧,《蒹葭》和《關雎》《靜女》就算了

詩經 周南copy 桃夭 講女子出bai嫁時的風華 du 詩經 邶風 燕zhi燕 同樣是女子出嫁,但是不一樣的dao美 詩經 邶風 擊鼓 傳世名句 死生契闊,與子成說 執子之手,與子偕老 的出處,還是美呀 詩經 衛風 碩人 傳世名句,描寫美人的 手如 膚如 齒如 巧笑倩兮,美目盼兮 詩經 王風 黍離...

請幫我翻譯一下這幾句翻成英語不要用翻譯軟體謝謝

您認為高傲是一種缺點還是優勢?我只和最深愛的人不如婚姻的殿堂。哪怕世界上只剩一個男人,我也不會讓你得逞 請樓主斟酌!你認為驕傲是一種缺點還是一種美德呢?只有最深沉的愛才會讓我步入婚姻的殿堂。你是這世上最不可能打敗我的人!你會考慮為缺點或者美德感到自豪嗎?只有最深的愛才會讓我走進婚姻。就算你是世界最後...