自由譯者看重學歷嗎,自由譯者看重學歷嗎?

2021-05-28 05:37:48 字數 1371 閱讀 2948

1樓:

綜合性地看待這個問題吧,有學歷和證書當然更好了,自己攬活幹的話就大部分靠這些來亮瞎別人的眼睛了,進翻譯公司則不大重要,因為測試就可以確定譯者的水平。對在翻譯公司裡工作來說,專業翻譯資格證是最有用的,專八專四也不錯,非英語專業則會說要四六級,但這個一般是對經驗比較欠缺的譯者來說,能力上無法達到非常優秀水平就看證書了。

小語種的話要求會降低。但話說回來,在翻譯公司做的話這些都不重要,最終要看實力。

非英語專業的社會人士可以考公共英語和職業資格翻譯證,後者才是專業證書,但知名度不大。如果樓主是在校生,有條件的話找相應的人幫忙安排考專8或者專4證書也可以,反正在學校好操作,找找關係也是可以的。一般來說專8、4證書對譯者來說作用比較大,再加上專業翻譯證就最好了。

對非英語專業的來說,自由譯者這條路其實不大好走的,畢竟人的時間是有限的,在基礎條件(證書、學校和專業)略為不夠的情況下,職場上挑戰、障礙等等會更多。進入翻譯公司則是一條比較快的捷徑,因為鍛鍊比較多,那非英語專業就需要多鍛鍊,在面試的時候能爭取更多的入職機會和更好的待遇。另,翻譯公司的工作機會在大城市比較多,中小城市那真看運氣,畢竟有證書的人更多,也就是在面試時至少要表現出不輸於拿專8專4證書的人,甚至要優於他們,才能拿到這樣的offer。

翻譯公司裡能提供大量的鍛鍊機會,對英語(假設樓主的目標外語是英語)的提升才更大。反正,語言是在使用中才能昇華的,如果使用頻率不高,背多少字典都沒用。

如果不進入翻譯公司,那得從待遇沒那麼好的翻譯或者外貿業務員、跟單員做起,這些崗位的待遇、要求和鍛鍊程度都會比較低,它對人的提升是綜合性的,而不像翻譯公司中只針對翻譯能力和語言能力。於是,這樣的進度就比較緩慢。另外,自由譯者也要有自己的人脈,沒有人脈就是酒香也怕巷子深。

樓主要好好考慮一下自己的職業規劃。另,如果做翻譯的話,可以考慮結合自己本身的專業,作為非英語專業的翻譯專才去發展。其實在很多行業,非英語專業的翻譯也很吃香的。

很多行業,並不是英語有多牛就能做翻譯的,比如說電子技術、電氣技術、高精模具、生物化學等等。

至少我們公司就是專八畢業的看不懂我們的標準,需要行業背景或者一定的理論知識才可以看得動,這些都是理工科生擅長的。

翻譯分口譯和筆譯,嚴格來說兩者不能嚴格區分開來。至少在一般公司、工廠做翻譯的話,單做筆譯的話不是沒有,但至少薪資相對不高。在英語相關的職場上,口語才是薪資最高的。

打個比方,如果做網管或者it工程師,能做到日常交流的口語程度,那麼薪資翻一倍。從難度上來說,這個口語能力要求不高的,非英語專業學生中,有自信和進取心一樣能比較容易做到。

2樓:中南西北

問題不明確。你是問“自由譯者”自己是否看重學歷,還是“自由譯者”的僱用者如何看待自由譯者?

既然是“自由譯者”,就如同作家,學歷並不重要,重要的是作品——翻譯作品!自由譯者的僱用者是如此,自由譯者自己看待自己更是如此。

遊戲原畫看重學歷嗎,遊戲原畫需要多少的美術功底和學歷

lz你好 據我所知bai,一般的遊戲公司du對學歷的要zhi求都不高,只要dao高中以上學歷即可。他們看重回的是你的個人答工作能力。只要你技術夠牛 水平夠高,高中學歷一樣能做總監的,面試的時候把你的最棒的作品帶上,就是最好的敲門磚 希望我的回答對你有幫助,o o謝謝 我覺得一點也不看重好吧,當然他在...

現代社會越來越看重學歷,對此你支援嗎

我支援現代社會越來越看重學歷這種做法。首先,一個人的學歷是一個人綜合知識掌握能力的證明。一個人參與某種技能或者知識的學習,到達了一定的期限或者高度,經過考核或者驗證,合格之後辦法的證書就是學歷。他是知識技能掌握的外在表現,也是一個人在一定期限為學習該知識或技能付出的努力的證明。但是學歷並不完全等於能...

找物件看重學歷和人品,有錯嗎,相親多次沒遇到需要將就嗎?如果將就心裡過不去怎麼辦

不應該這樣就。任何時候都不要妄自菲薄,相信你就是最棒的。更何況是婚姻,婚姻是需要一生去經營的。現在就將就未來會有好日子過嗎?一定要按照自己的心意來,那樣才能夠走得長遠。找物件看重學歷和人品沒有錯,但是我覺得人品比較重要一些,學歷可以適當的放鬆一些,相親多次沒有遇到也千萬不要將就,就像你說的,如果將就...