1樓:匿名使用者
拼音就可以了,外國人讀得出來的!
2樓:東方海洋的金光
郭育伶kaku iku rei
羅馬拼音的發音跟我們用的漢語拼音有點不一樣——在羅馬拼音裡,e 讀 a ;su 讀 si ;si 讀 xi ;r 是漢語拼音裡的 l ;ti 讀「七」;tu 的發音在「次」和「粗」之間;n 是鼻音,放在詞末時起的作用相當於英語詞末的ing,常常構成漢語拼音中ang、ing、eng、ong之類的發音,羅馬音裡的e是漢語拼音的ei,同樣ke就是kei,以次類推,以e結尾的全部要讀成ei,還有以o結尾的,比如ko就是漢語拼音裡的kong,依此類推以o結尾就要把o念成ong,還有羅馬音的shi在拼音裡其實是xi,chi應念成qi,tsu念cu,hu在拼音裡其實是fu,yu是you,最後羅馬音裡以r開頭的都要念l,比如ra就念做la,等等,*e 的讀法同 「red」裡的「e」;相當於拼音裡的ie. 如lie=le=列*shi 讀 xi ;*chi 讀 qi;*tsu 讀 ci / cu;*yu 讀 you;*wo 讀 ao;*r讀l;*n 是鼻音。
3樓:樑良鹹鳥
你好!中文名字「孫暢」的日文寫法和讀音如下:
日文漢字:孫 暢
平假名:そん ちょう
片假名:ソン チョウ
羅馬音:(son
chou)
希望偶的回答對你有幫助,滿意的話請採納喔!
誰能幫我翻譯下我的名字日文寫法和羅馬音啊,我名字如下
4樓:
你好~劉(りゅう)ryu u
懐(かい) kai
韜(トウ) tou 因為日語漢字裡沒有韜字,故用了片假名
希望對你有幫助~ ^ ^
5樓:月城真野
假名 りゅうかいとう
漢字 劉懐韜
羅馬字 ryuu kai tou
希望能幫到你!
日文姓名羅馬音的讀法和寫法
6樓:我家的肥貓
寫羅馬字的姓名的時候,大多是按照英文習慣,名前姓後,但是日本人的姓名的順序和中國人一樣,是姓前名後,其實兩種都可以的,不過日本人比較崇美,所以如果用羅馬字寫名字的時候,還是名在前姓在後
7樓:
在日本都是姓在前的~~
那些你看到的名在前一般是美國或者是日本按照美國的習慣弄的~~
8樓:匿名使用者
日本和中國一樣都是姓在前名在後
9樓:中慧美偉水
璇這個字在日文中沒有,如果是名字的話,可以直接寫也就是說
日文的寫法也是:璇(日語也是有漢字的)讀音是:せん羅馬音:se
n漢字模擬音:賽恩
姓名日文怎麼發音羅馬音,日文姓名羅馬音的讀法和寫法
zhang bo yao 其實沒必要專門用日文發音。說了他們也不知道。直接用中文的拼音形式讀出來。就可以了 其他的就直接用日文 名字 要補就取一個日本名。或者用 日本的字發音。不過你這個 日本沒有誒。所以還是用 ooxx 來 ha ji me ma e wa ta shi ha cyou to mo...
日文姓名羅馬音的讀法和寫法
寫羅馬字的姓名的時候,大多是按照英文習慣,名前姓後,但是日本人的姓名的順序和中國人一樣,是姓前名後,其實兩種都可以的,不過日本人比較崇美,所以如果用羅馬字寫名字的時候,還是名在前姓在後 在日本都是姓在前的 那些你看到的名在前一般是美國或者是日本按照美國的習慣弄的 日本和中國一樣都是姓在前名在後 璇這...
我的名字陳藝凱的日文韓文羅馬音是什麼
陳藝凱日語 寫法 陳 凱同中文繁體字 藝的日文是 芸 平假名 羅馬音 tin gei gai 韓文 羅馬音 jin ye gae 陳藝凱韓語 jin ye gae 日語 tin gei gai日文漢字 陳凱 繁體 藝 草字頭下雲字 日文 qing 四聲 yi gai 去谷歌翻譯,就都有了 我的名字叫...