翻譯下列括號裡的字 從文言文中摘出來的 1 將(舐)其喉

2021-08-13 14:19:11 字數 6464 閱讀 5807

1樓:橘子不如橙子

舐:咬信:確實

貽:留下

出自古文:

有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主人晝寢廳室,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無一人。

再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟(sì)。則二狼伺其未覺,將齧(niè)其喉,犬阻之,不使前也。

乃殺而取其革。 狼子野心,信不誣哉! 然野心不過遁逸耳,陽為親暱,而陰懷不測,更不止於野心矣。

獸不足道,此人何取而自貽(yí)患耶?

狼子野心,信不誣哉

譯,有個有錢人家偶然得到兩隻小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,狼倒也和狗平安相處,狼漸漸長大,也比較溫馴,富人竟然忘了它們是狼。有一天,富人白天在客廳裡睡覺,忽然聽到許多狗「汪汪」地低吼,他驚醒環視四周,但沒有一個人。他再次就枕準備睡覺,狗又像剛才一樣低吼,他便假裝睡著來等待會發生什麼,才發現那兩隻狼想等他沒有防備的時候咬他的喉嚨,而狗正阻止狼上前。

富人於是把狼殺掉,取了它們的皮。「狼子野心」這句話,確實是沒有誣衊它們啊!那凶惡的本性只不過是被深深地隱藏罷了。

表面上裝作很親熱,但背地裡卻心懷不軌,更不是隻有凶惡罷了。禽獸並不值得說什麼,這個人為什麼要收養這兩條狼給自己留下禍患呢?

2樓:閱讀與表達

1.將(舐)其喉

舐:咬2.(信)不誣哉

信:確實,果真

3.此人何取而自(貽)患耶

貽:遺留,留給

陽為親暱,而陰懷不測:表面上親熱,背地裡卻心懷不軌。

原文翻譯:  有個有錢人家偶然得到兩隻小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,狼倒也和狗平安相處,狼漸漸長大,也比較溫馴,富人竟然忘了它們是狼。有一天,富人白天在客廳裡睡覺,忽然聽到許多狗「汪汪」地低吼,他驚醒環視四周,但沒有一個人。

他再次就枕準備睡覺,狗又像剛才一樣低吼,他便假裝睡著來等待會發生什麼,才發現那兩隻狼想等他沒有防備的時候咬他的喉嚨,而狗正阻止狼上前。富人於是把狼殺掉,取了它們的皮。「狼子野心」這句話,確實是沒有誣衊它們啊!

那凶惡的本性只不過是被深深地隱藏罷了。表面上裝作很親熱,但背地裡卻心懷不軌,更不是隻有凶惡罷了。禽獸並不值得說什麼,這個人為什麼要收養這兩條狼給自己留下禍患呢?

怎樣翻譯文言文啊?、

3樓:愛做作業的學生

翻譯文言文有以下幾個手段:

1、錄:凡是人名、地名、

朝代、年號、官名、書名、物名、度量衡單位、器具、數量詞、廟號、諡號、特殊稱謂、專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。

2、釋:這是用得最多的一種手段;運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯絡上下文,選準它的確切解釋。

3、理:調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是一致,但也有一些文言句式。

4、添:在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。

5、刪:有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。

擴充套件資料

常見虛詞

1、而:表並列、遞進、承接、轉折、假設、修飾、因果關係。

2、且:相當於「啊」。

3、何:什麼;怎麼樣;**;多麼;為什麼;怎麼;啊;通「呵」,喝問。

4、若:如同,像。

5、乎:表疑問;相當於「嗎」;表感嘆;表祈使或命令,相當於「啊」「呀」。

6、其:他(的),她(的),它(的);其中;難道;怎麼。

常見的虛詞還有:也、則、以、者、因、之、為、於、兮、焉、與、莫等。

4樓:匿名使用者

這有個大蝦已解答

18個虛詞是得分點,句子大意其實可以結合前文連蒙帶猜得出,句子大意寫出基本可以得個一半分吧。我高中就這樣,多閱讀幾篇文言文就有感覺了,

5樓:不吃豬肉了

文言文翻譯要求信達雅。信是要求 文言文翻譯力求準確,達要求 文言文翻譯後語句通順 無語病,雅 是要求翻譯出來的句子有文采。翻譯時先把人名地名等 畫出來不用翻譯,然後把實詞虛詞翻譯出來 然後組成一個完整的句子,注意文言句子的句式,轉換成現代漢語句式

6樓:桃花

應該要有些文言文的基礎才好翻譯,就像我就很喜歡古代的文言文呢,應該先去找些資料填充一下自已

"高『』字的文言文翻譯

7樓:文化傳承的源與流

高形容詞義:

1、象形字。甲骨文字形,象樓臺重疊之形。漢字部首之一。從「高」的字多與高大或建築有關。本義:離地面遠;從下向上距離大。

高,崇也,像臺觀高之形。——《說文》

巽為高。——《易·說卦》傳

窮高極遠,而測深厚。——《禮記·樂記》

不登高山,不知天之高也。——《荀子·勸學》

無楚、韓之患,則大王高枕而臥,國必無憂矣。——《戰國策·魏策》

高樹多悲風,海水揚其波。——曹植《野田黃雀行》

城非不高也,池非不深也。——《孟子·公孫丑下》

最高日觀峰,在長城南十五里。——清·姚鼐《登泰山記》

2、等級在上;超越流俗或標準。

輕辭天子,非高也,勢薄也。——《韓非子·五蠹》

於是高材疾足者先得焉。——《史記·淮陰侯列傳》

則今之高爵顯位,一旦抵罪,或脫身以逃,不能容於遠近。——明·張溥《五人墓碑記》

居廟堂之高,則憂其民。——宋·范仲淹《岳陽樓記》

3、敬稱,稱別人的事物。

高臺未傾,愛妾尚在,悠悠爾心,亦何可言。——南朝梁·丘遲《與陳伯之書》

高情遠致,**早已伏膺。——《晉書·孫楚傳》

素不相識,動問官人高姓大名?——《水滸傳》

4、空泛;不切實際。

孔公諸清談高論,噓枯吹生,並無軍旅之才,執銳之幹。——《後漢書·鄭太傳》

5、年長;年老。

且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家。——《漢書·蘇武傳》

6、高大;遠大;盛大。

觀其坐高堂,騎大馬,醉醲而飫肥鮮者。——明·劉基《賣柑者言》

7、聲調激越。

有吏夜扣門,高聲催納粟。——唐·白居易《納粟》

8、通「膏」。

9、肥沃;膏腴。

[張禹]為人謹厚,然內殖貨財,多買田至四百頃,皆涇渭溉灌,極高腴上賈。——《漢紀·孝成紀三》

10、甘美。

高粱之變,足生大丁,受如持虛。——《素問·生氣通天論》

名詞義:

1、由下至上的距離。

山不在高,有仙則名。——唐·劉禹錫《陋室銘》

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。——《列子·湯問》

2、高處。

吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。——《荀子·勸學》

3、通「膏」。膏肓,古代醫學指心下。

爰從寢疾,遽致高肓。——吳《尋陽公主墓誌》

4、通「郊」。泛指城外;野外。

仲春之月:玄鳥至。至之日,以太牢祠於高禖,天子親往。——《禮記·月令》

5、姓。

動詞義:

1、加高;提高。

高其閈閎,厚其牆垣。——《左傳·襄公三十一年》

牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。——唐·白居易《賣炭翁》

欲居之以為利,而高其直,亦吾售者。——《聊齋志異·促織》

2、尊崇;敬重。

世上所高,莫若皇帝。——《莊子·盜跖》

愈窮愈榮,雖死,天下愈高之。——《呂氏春秋》

貴財賤義,高富下貧。——《漢書·地理志》

3、遠離;隱居。

賦詩歸來,高蹈獨善。——南朝宋·顏延年《陶徵士誄》

詞義彙編:

1、從下向上距離大,與「矮」相對而言;離地面遠,與「低」相對而言。

2、高度。

3、高處。多指高山,土丘。

4、增高;升高;抬高。

5、比高;爭勝。

6、深,高深。

7、聲音響亮或尖銳。

8、大,盛大。

9、驕傲;高傲。

10、高明;高強;高超。

11、引申為擅長。

12、優良。

13、清高;高尚。

14、指高尚的品德。

15、指高尚的人;隱士。

16、遠。

17、有餘。

18、宗族中在最上之稱。也泛稱遠祖。

19、指漢高祖。

20、歲數大,年老。

21、尊貴;貴顯。

22、尊貴之位,顯貴之位。

23、尊崇;推崇。

24、敬詞。參見「高姓」。

25、方正威嚴。

26、超越。

27、在一般標準或平均程度之上。

28、指等級在上的。

29、通「膏」。參見「高梁」。

30、通「郊」。郊外。參見「高禖」。

31、通「皜」。白。

32、通「縞」。參見「高衣」。

33、酸根或化合物中比標準酸根多含一個氧原子的。參見「高錳酸鉀」。

34、姓。

8樓:孤辰

高(gāo):

1.(象形。甲骨文字形,象樓臺重疊之形。漢字部首之一。從「高」的字多與高大或建築有關。本義:離地面遠;從下向上距離大)

高,崇也,像臺觀高之形。——《說文》

巽為高。——《易·說卦》傳

窮高極遠,而測深厚。——《禮記·樂記》

不登高山,不知天之高也。——《荀子·勸學》

無楚、韓之患,則大王高枕而臥,國必無憂矣。——《戰國策·魏策》

高樹多悲風,海水揚其波。——曹植《野田黃雀行》

城非不高也,池非不深也。——《孟子·公孫丑下》

最高日觀峰,在長城南十五里。——清·姚鼐《登泰山記》

又如:高平(指土地高而平);高丘(高的土山);高壇(高聳的祭壇);高燥(指土地較高而又幹燥)

2.等級在上,超越流俗或標準

輕辭天子,非高也,勢薄也。——《韓非子·五蠹》

於是高材疾足者先得焉。——《史記·淮陰侯列傳》

則今之高爵顯位,一旦抵罪,或脫身以逃,不能容於遠近。——明·張溥《五人墓碑記》

居廟堂之高,則憂其民。——宋·范仲淹《岳陽樓記》

又如:高世(高出世人);高仙(崇高的仙人);高作(高著;絕招);高軌(高尚的規範、崇高的典範);高品(品德高尚的人,技藝高超的人)

3.敬稱,稱別人的事物

高臺未傾,愛妾尚在,悠悠爾心,亦何可言。——南朝梁·丘遲《與陳伯之書》

高情遠致,**早已伏膺。——《晉書·孫楚傳》

素不相識,動問官人高姓大名?——《水滸傳》

又如:高鄰(對鄰居的敬稱);高作(大作。對他人詩文的敬稱);高喻(敬稱他人的教諭);高誨(尊稱別人的教誨)

4.空泛,不切實際

孔公諸清談高論,噓枯吹生,並無軍旅之才,執銳之幹。——《後漢書·鄭太傳》

又如:高言(誇大不實的言論);高虛(官位高而不負實際責任);高滄(不實的言談。即空談)

5.年長,年老

且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家。——《漢書·蘇武傳》

又如:高壽;高齡

6.高大;遠大;盛大

觀其坐高堂,騎大馬,醉醲而飫肥鮮者。——明·劉基《賣柑者言》

又如:高殿(高大的殿堂);高臺(高大的樓臺或臺榭);高榭(高大的臺榭);高墳(高大的墳墓);高廩(高大的米倉);高館(高大的館閣)

7.聲調激越

有吏夜扣門,高聲催納粟。——唐·白居易《納粟》

又如:高詠(吟詠時聲音激越);高鳴(高聲鳴叫)

8.通「膏」

9.肥沃,膏腴

為人謹厚,然內殖貨財,多買田至四百頃,皆涇渭溉灌,極高腴上賈。——《漢紀·孝成紀三》

10.甘美

高粱之變,足生大丁,受如持虛。——《素問·生氣通天論》

11.由下至上的距離

山不在高,有仙則名。——唐·劉禹錫《陋室銘》

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。——《列子·湯問》

又如:標高;加高;增高

12.高處

吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。——《荀子·勸學》

13.通「膏」。膏肓,古代醫學指心下

爰從寢疾,遽致高肓。——吳《尋陽公主墓誌》

14.通「郊」。泛指城外,野外

仲春之月:玄鳥至。至之日,以太牢祠於高禖,天子親往。——《禮記·月令》

15.姓

16.加高,提高

高其閈閎,厚其牆垣。——《左傳·襄公三十一年》

牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。——唐·白居易《賣炭翁》

欲居之以為利,而高其直,亦吾售者。——《聊齋志異·促織》

又如:高發(官位高升);高捷(科舉考試高中);高枕(加高枕頭)

17.尊崇,敬重

世上所高,莫若皇帝。——《莊子·盜跖》

愈窮愈榮,雖死,天下愈高之。——《呂氏春秋》

貴財賤義,高富下貧。——《漢書·地理志》

18.遠離,隱居

賦詩歸來,高蹈獨善。——南朝宋·顏延年《陶徵士誄》

又如:高步(脫離世俗,邁向高遠的理想);高逝(遠離世俗,不求名利;遠去);高聲棲(遠居山林,不問俗事);高遁(避世而隱居山林)

文言文中什麼字翻譯成金,文言文中常用的字翻譯大全

爭執 各執見互相讓 文言文 爭 字翻譯白文爭執意思 宋 司馬光 議札 若群臣猶固爭執者則願陛更加審察我覺現代詞語詞庫語言豐富能簡單複雜需要說明問題要用 爭執 表達清楚準確 文言文中常用的字翻譯大全 我試一下,你可以這樣記。120個實詞,用成語幫助記憶 高考語文120個文言實詞用法巧記 推導助記和成語...

餘字在文言文中都有什麼翻譯,「餘」字在文言文中有什麼翻譯

1我 我的2豐足3剩下的 多餘的4表示整數後不定的零數5以後 以外 餘 字在文言文中有什麼翻譯?1 我。核舟記 嘗貽餘核舟一。譯文 他 曾經送給我一個用果核雕成的小船。2 多餘的。論語 其餘不足觀也已。譯文 那其他多餘的方面也就不值得一看了。3 遺留的。子魚論戰 寡人雖亡國之餘,不鼓不成列。譯文 我...

文言文中含有備字的句子,文言文中帶有和字,或字的句子有哪些?

備 動來 具備 完備。勸學 源 積 善成德,而神明自得bai,聖心備焉。du 形 齊全 周詳 zhi 周到。信陵君竊符救趙 dao 吾所以待侯生者備矣。芙蕖 其事不一而足,請備述之。副 盡 皆。左傳 備。動 充數 充備。毛遂自薦 願君即以遂備員而行矣。動 防備 準 預備。餚之戰 居則具一日之積,行則...