這句話怎麼翻譯,您好 請問 這句話該怎麼翻譯?

2022-03-06 01:24:42 字數 3359 閱讀 9017

1樓:

在金融動盪的直接衝擊下創造間接的和衍生的工作。

2樓:匿名使用者

建立間接地誘導性工作這些直接影響波及到經濟。

這句話怎麼翻譯?

3樓:匿名使用者

首先是用一般將bai來時,

另外du,你是要將「zhi資訊」傳遞

,還是將

dao「某人的話」傳遞?意思不一樣的回

一般傳遞資訊可以用答deliver,

i will deliver your message(話) to them.

i will tell them your status.我會告訴他們你的狀況。

4樓:匿名使用者

i will inform them with your message

5樓:匿名使用者

i』ll convey your message to them

6樓:誒呀我去吧

i will send your message to them

7樓:匿名使用者

用 i will deliver your news to them

8樓:紫鳳晶

i will convey yours news to them

9樓:匿名使用者

i will pass your information to them.

10樓:巴雅別嘉慶

maybe i

will

forget,maybe

iwill

miss

youmore,and

maybe

everythings

ispassed。

注,perhaps一般用在假如,有可能的語境,maybe用在句首更加合適

第二句語法不對,第三句有些生硬

個人意見,多包涵

11樓:步巨集霜靜慧

maybe

ican

forget,

maybe

i'll

miss

youmore,

maythere

isno

maybe

12樓:夫夢畢安陽

perhaps

iwill

forget,maybe

imiss

youso

much

ornot。

這句話怎麼翻譯?

13樓:要解體成分子的人

此漸夜時,行者不盈屈指,憾然與江晚之盛象失臂,有如漁於江渚未歸者,亦能得之,是有足焉。

這逐漸夜晚時,行為的不滿屈指,遺憾地和江南晚的盛象失去手臂,有如在江邊沒有回來的,也能得到的,這有足夠了。

這句話怎麼翻譯?

14樓:匿名使用者

天才在於勤奮,知識在於積累.

15樓:

talents come from diligence, and knowledge is gained by accumulation

天才出自勤奮 知識在於積累

16樓:

才能**於勤奮,知識通過積累所得

17樓:歡喜供養

天才出自勤奮 知識在於積累

18樓:匿名使用者

才能**於勤奮,知識來自於積累。

19樓:

才能由勤勉所致,積累能獲得知識

20樓:匿名使用者

天才來自勤奮,知識來自積累

您好 請問 這句話該怎麼翻譯?

21樓:匿名使用者

pop我想在這裡大概是取出的意思,翻譯成我要拿一些標籤來

22樓:笑失淚滴

我要流行一些標籤 應該是吧 我英語也不太好

23樓:匿名使用者

打標籤應該是引申為購物go shopping的意思。

24樓:匿名使用者

我想去撈幾件(衣服)!

25樓:匿名使用者

我要把一些標籤。

(還要怎樣?!)

怎麼翻譯這句??

請問這句話怎麼翻譯

26樓:孫雁斌

這是**還是電影裡一段對話嘛?沒有上下文來參考下嘛?

我這邊只能大約譯成

「他的老婆和孩子也不很幸得了和我一樣的病。」

希望對你有幫助。

27樓:匿名使用者

不,gastby 最後證明所有的都正確,這是gastby 所祈禱的。什麼骯髒的灰塵浮動在他夢醒之後,這些暫時結束了我對未完結的悲傷和歡呼的人們的興趣。 what foul dust floated in the wake of his dreams這個是主語 that 引導

theprincevisitseveryhouse這句話怎麼翻譯

28樓:匿名使用者

翻譯:王子參觀了它的每個房間。

**敘述者是個飛行員,他在故事一開始告訴讀者,他在大人世界找不到一個說話投機的人,因為大人都太講實際了。 接著,飛行員講了六年前他因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠遇見小王子的故事。神祕的小王子來自另一個星球。

飛行員講了小王子和他的玫瑰的故事。小王子為什麼離開自己的星球;在抵達地球之前,他又訪問過哪些星球。他轉述了小王子對六個星球的歷險,他遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家、蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰園、扳道工、商販、狐狸以及我們的敘述者飛行員本人。

這句話該如何翻譯

29樓:匿名使用者

or are you drawn somehow to this strange clown, perhaps because he acts out your wildest fantasies?

還是你被對這位陌生的小丑設法拉,或許因為他表達你最狂熱的幻想作品?

30樓:尤新東

亦或是這怪異的小丑沒來由的吸引了你,只因他詮釋了你的狂野夢想?

請問這句話如何理解,請問這句話該如何理解?

稱逋臣釋法遁 的意思為,自稱 謊稱 為前朝通輯被迫四處逃亡的舊 才得以被當朝釋放而逍遙法外。這句話所描述的楊士聰乃東林黨人,實為三姓家奴之人。逋臣 逃亡的大臣。整個句子 不明白 請問這句話該如何理解?這句話是 大薩遮 尼乾子經 又叫 大薩遮尼乾子所說經 裡的一句話。入論 中說,佛陀有十種不共的智力,...

請問這句話該如何理解,請問這句話如何理解?

這句話是 大薩遮 尼乾子經 又叫 大薩遮尼乾子所說經 裡的一句話。入論 中說,佛陀有十種不共的智力,其中一個是 知處非處的智力 這裡的 處 指的是符合道理,非處 就是不符合道理。也就是說,佛陀有了解世間一切合理和不合理的事情的智力。所以,上面你問的這句話意思就是說 世間一切符合道理與不符合道理的事情...

這句話應該如何翻譯,求問這句話應該怎麼翻譯?怎麼理解

大概意思就是這樣,任何實質性違反公司宣告或任何其他交易檔案的擔保協議或任何附表 附件 證書 檔案或其已簽署的任何其他交易檔案 任何違反任何公司代表或協議的材料或協議附件雙方的協議檔案計劃 展品 證書 檔案或提交給訂戶的與雙方協議檔案的協議連線 你好,由於我的學歷實在是無法給你翻譯,很抱歉沒能給你幫助...