1樓:匿名使用者
執行監視器
定時器燈閃爍
閃爍蜂鳴器
作動油p響應
潤滑油p響應
分散磁碟響應
螺絲響應
滑動異常記憶?
壓力試驗
作動油低監測?(油位低監測?)
px壓力檢測
滑動延遲監測
滑動異常監測
螺桿旋轉檢測
螺桿失效監控
蜂鳴器停止
plc電池下降(plc電量低下/不足)
子資料移交
功率值移交
刀片位置
刀片位置均值
初始脈衝
結束取樣
取樣時間
設定值總計
刀片位置總計
功率控制比例帶
功率控制死區
電源控制差距
功率差死區
在功率差的死區內
釋放死區的延遲時間
pid引數
變化量 負值
電機負載off時間(電機空載時間)
常壓刀具前進上限
rf聯鎖
整體異常
蜂鳴器重疊視窗1
濾波器係數
輸入濾波器
比例增益。
微分增益
最大輸出值設定
刀具基本比例
pb標準點設定
再次確認標準點設定
pb零點設定
撤銷設定零點
刀具相對比例
前進極限座標
相對位置輸出
2樓:匿名使用者
那麼你們在簽訂技術附件時,為什麼不要求日本商提供英語或中文版本的檔案?或者在談判過程中你們認可了日本商人所提交的日文資料,翻譯到**去了?
日語高手們,幫我翻譯幾個片假名吧,謝了
3樓:匿名使用者
タイマー 計時器
バルス 衝擊電流
モード 模式
セレクト 選擇
セット 設定
リセット 重啟
サマータイム 夏令時
4樓:爬山的小夥兒
タイマー 1秒錶。跑表。定時器。2體育比賽的計時員3計時開關。定時自動開關。
バルス 衝擊電流
モード 1樣式。型式。2流行。流行樣式。3(**)調式。4眾數セレクト 選擇
セット 一名詞 1一組 一套2一局3佈景 二名詞サ変他 1做髮型 2組裝.配置.組裝機器 工具等進行除錯.
リセット 重啟
サマータイム夏時制
求日語達人幫忙翻譯幾個句子
5樓:阿梅達
1、a:日本語と中國語と、どちらが難しいですか?
日語和中國話哪個難?
2、b:日本語は中國語よりずっと難しいです。
日語比中國話難的多。
2. 今日の會議は重要ではないから、ほかの仕事があれば、出なくでもいいですよ。
今天的會議不重要,有別的事你就去吧。
3、今日中に宿題を出しなくてはいけません。
今天(之內)必須交作業。
4、ここに入ることができるのは先生でなければなりません。
只有老師可以從這裡進入。
5、ルールと言えば、たくさんありますよ。部屋に自分で料理を作ってはいけ
ません。大きい聲で歌ってはいけません。それから…說到規則,有許多。房間裡不許自己做飯。不許大聲唱歌。還有。。。
6、a:中華料理と日本料理と、どちらが美味しいですか?
中國菜和日本菜哪個好吃?
b:中華料理は日本料理よりずっと美味しいです。
中國菜比日本菜好吃的多。
7、生水飲んではいけません。體によくないですから。
不能喝生水,對身體不好。
8、a:日本へ行ったことがありますか?
去過日本嗎?
b:いいえ、中國の以外、どこにも行ったことがありません。
沒有,除中國以外哪兒也沒去過。
9、李さんは頭がよくて、ハンサムな人です。歌も上手ですよ。
小李腦瓜好使,是個美男子。歌唱的也好。
10、明日は土曜日ですから、會社に行かなくてもいいです。
明天是星期六,所以可以不去公司。
11、a:私日本語も英語もできます。
我即會英語又會日語。
日語和英語你更擅長哪一個?
12、a:日本語のほうが得意です。
擅長日語。
今日、仕事が終わってから、早く帰ってもいいですか?
今天,工作結束後,可以早點回去嗎?
13、a:この部屋はちょっと狹いですね。もう少し広いのはありませんか?
這個房間有點窄。再稍微大有點的有嗎?
b:じゃ、これはどうですか。それよりずっと広いですよ。
那麼,這間怎樣?比那間大的多呀。
14、わたしがここで待っていることを彼に伝えてくださいませんか?
你可以不可以轉告給他,我在這兒等他?
15、熱がありますから、すぐ病院へ行ったほうがいいですよ。
因為發燒,最好馬上去醫院。
6樓:匿名使用者
1.日語和中文哪個比較難?
中文比日語難多了。
2.今天的會議不是很重要,如果有其他事情就先走吧。
3.這句話沒怎麼看懂的說…………
4.這裡只有老師可以進入。
5.規則的話有很多。不能在房間裡自己做飯。不能大聲唱歌。然後……6.中國料理和日本料理哪個比較好吃?
日本料理比中國料理好吃多了。
7.不能喝生水。對身體不好。
8.去過日本嗎?
沒有,除了中國,**都沒去過。
9.李先生聰明,又帥。歌也唱得好。
10.明天是星期六,所以不用去公司。
11.我會日語和英語。
日語和英語哪個比較強些?
12.日語比較好些。
今天的事情做完了,可以早點回家嗎?
13.這間房間小了點,有稍微大點的嗎?
那這間怎樣?比那間大多了。
14.可以告訴他我在這裡等他嗎?
15.發燒了,還是去趟醫院比較好。
7樓:陌上桑非桑
1 日語和中文,哪個比較難?
2 日語比中文難得多。
因為今天的會議不太重要,若是有別的工作的話不出席也沒關係。
3 今天之內必須交作業
4 能從這裡進的只有老師
5 說道規矩的話,有很多哦,不準在房間做飯,不準大聲唱歌...
6 中國菜和日本菜,哪個更好吃
中國菜比日本菜好吃的多
7 喝生水對身體不好,禁止喝生水。
8 你去過日本嗎
沒,我沒去過除中國以外的任何地方
9 小李是個聰明帥氣的人,唱歌也很棒。
10 因為明天是週六,不用去公司
11 我會日語和英語
你日語和英語哪個更擅長
12日語更好一點 工作已經做完了,可以早點下班嗎13 這個房間稍稍小了點 有再大點的嗎
額 這個怎麼樣 比那個大多了
14 能告訴他我在這等他嗎
15你發燒了 還是趕緊去醫院比較好
8樓:公**轉
2樓的翻譯的比較好。
9樓:宓泉常立果
1、はい、お手伝いしましょうか。
2、京都に行きたい、航空券とホテルを予約したい。
3、我我は6月12日の航空券とホテルを予約差し上げましょうか。
4、良い旅を。
10樓:拜晨圖門欣笑
-------------------------------以下翻譯
訂正處不是
[向上]
而是[工廠],因為讀法一樣,也許是打錯了。
----------------------------------------------
工廠都一間一間的從國內流**移)到海外去。
低人工費
「細胞方式」
組合零件(工程)只是一種附加的價值
促進銷售
製造(某件東西,在這裡是動詞)
由少量人數而構成著,但切換成以各分組而完結為一條線的工作細胞方式。
生產單位內的物流
如果省略了這個過程的話,一個一個的工作細胞將自己縮小為[一人生產]
那個就是在今年8月取得飛騰的進化而抵達到378的原因。
垂釣了/掛起
11樓:勢龍磨靜和
1.是的,有什麼可以幫您的麼?
はい、何かお手伝いできることがありますか。
2.我要去京都,希望可以預定機票和旅店 私は京都へ行く予定ですが、チケットとホテルを予約したいです。
3.我們幫您預定6月12的機票和旅店好麼?6月12日のチケットとホテルを予約してあげて宜しいでしょうか。
4.祝您旅途愉快 楽しい旅行が出來ますようにお祈りします。
我想自考理工科類的專業,自考本科理工科專業有哪些
你應該去當地的有關報考部門諮詢一下,然後你們當地應該有個自考招生資訊港之類的 你支 查一下,然後再選擇適合自己的學校,祝你好運!自考本科理工科專業有哪些 50 具體登入自考教育考試院 查詢 自考理工科很難嗎?自考都會有些難度 可以到正規學校報個班 學起來就會容易很多 報班後會有老師的直播課 考前老師...
談一談理工科各專業的就業前景,理工科專業就業前景較好的專業有????
首先,無論你報什麼專業,應該都會覺得 這專業跟我想的不一樣 或是直接 我不喜歡我的專業 因為高中畢業的學生,對專業的真正情況並沒有確切的認識,而大學期間,對專業由淺入深的理解,恰好能和自己之前對該專業模模糊糊的認知 完全契合,這個概率實在太小了。而報一個合適自己的專業,主要還在於知己知彼,知己的莫過...
和理工科對應的是什麼科,大學裡的理工科與工科是什麼區別?
商科,社科,文科,法學,哲學,醫學 非理工科 分類太廣泛了,百科看看 醫學專業,是屬於工科還是理科,還是什麼?醫科本身就是一個科目 沒有分在理科和工科裡面 理工農醫 是屬於理工類的四個科目 追問 屬於理工大類對吧?但我看 醫學教材,西醫主要是以化學,生物為基礎,對數學,物理一般是常識介紹,不太深入對...