1樓:匿名使用者
是問英文的差別嗎,hope通常用於判斷未來即將發生的事情,有50%的概率,dream相當於中文白日夢,可能性為0
2樓:匿名使用者
前者是希望,動詞。後者是夢想,名詞
3樓:仙希夢
hope是希望,dream是夢想
4樓:
洛基英語的老師解釋:
hope
n.希望,期望; 希望的東西; 被寄予希望的人或事物、情況; 抱有希望的理由;
vt.& vi.希望,期望;
vt.[俚語]相信,認為;
vi.希望,盼望,期待
dream
vi.夢想; 做夢; 夢見; 想到;
vt.& vi.做夢,嚮往;
vt.夢想; 做夢; 想到;
n.夢想; 願望; 夢;
adj.夢的; 理想的; 不切實際的
hope和expect有什麼搭配區別?
expect 意思是期待某事或某人可能的發生或出現。如 you can expect us for lunch.你可以等我們一起吃午飯。hope 意思是熱切期望並對獲得所期待之物的可能性方面有一定的信心。如 i hope to see you soon。我希望不久就見到你。hope和expect用法...
英語做夢的夢除了dream沒有其他詞彙嗎
dream是泛指,噩夢有自己的詞語 nightmare 夢想 除了用英語 dream 表示還有沒其他表示 10 我看過一個比較有意思的翻譯是 the donkey s carrot,小毛驢的紅菜頭,大部分都翻譯為夢想。除此之外還有,直譯為目標的goal也可以表示夢想,ambition野心,雄心壯志,...
dream可以用哪單詞的首字母表示,同時這單詞可以表
實現夢想需bai要 destination 首先 樹立一 du個遠大的zhi目標 readiness 將自身系dao統調成 時刻準備 的狀態 即內擁有超 容高的行動力 enthusia 還要懷著追夢的熱情adherence 和不懈的堅持 moment 然後 等待一個機遇 determination ...