1樓:塵無中心
過零丁洋。[ 宋 ] 文天祥。
xīnkǔzāoféngqǐyījīng
辛苦遭逢起一經,gāngēliáoluòsìzhōuxīng干戈寥落四周星。
shānhépòsuìfēngpiāoxù山河破碎風飄絮,shēnshìfúchényǔdǎpíng身世浮沉雨打萍。
huángkǒngtāntóushuōhuángkǒng惶恐灘頭說惶恐,língdīngyánglǐtànlíngdīng零丁洋裡嘆零丁。
rénshēngzìgǔshuíwúsǐ
人生自古誰無死?
liúqǔdānxīnzhàohànqīng留取丹心照汗青。
譯文。回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨裡的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
2樓:老沙侃文化
過零丁洋。宋 文天祥。
辛苦遭逢起一經,干戈潦落四周星。
山河破落風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自苦誰無死,留取丹心照汗青。
3樓:匿名使用者
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
《過零丁洋》古詩
4樓:糖果甜甜小可愛
《過零丁洋》-文天祥。
辛苦遭逢起經干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死留取丹心照汗青。
[註釋]1.零丁洋:今廣東省山縣南珠江口內作伶仃洋。
2.文天祥:字宋瑞號文山南宋著名抗元英雄。
3.遭逢:遭遇起經通過種經書考試得做官文天祥明經考取進士。
4.寥落:稀疏作落落指抗元戰鬥疏疏落落未能取得勝利四周星:指四年北斗星斗柄所指方向旋轉周時年。
5.風飄絮:作風拋絮狂風吹散柳絮。
6.沉浮:作飄搖又作淒涼雨打萍:急雨敲打水上浮萍。
7.惶恐灘:今江西省萬安縣贛江十八灘之險文天祥軍隊被打敗曾從帶撤退福建汀州。
8.嘆零丁:悲嘆自己孤單和危苦汗青:史書、史冊古代用竹簡記事先烤竹出汗蒸發出水分便書寫故名汗青。
[作者介紹]
5樓:匿名使用者
地圖書任婷婷姐煩煩煩瑞芳芙蓉國夫人突然仍然vs吧。
過零丁洋①宋?文天祥 古詩的意思是什麼?
過零丁洋 文天祥 的古詩詞
6樓:樂暢鞏木蘭
過零丁洋。
(南宋)文天祥辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死?
留取丹心照汗青。
文天祥的《過零丁洋》的詩句是什麼?
7樓:溥染稽釵
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
8樓:相其英仍辛
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
9樓:東門禕
過零丁洋。
宋 · 文天祥。
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
10樓:卞綠柳充申
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
「丹心」是指赤紅熾熱的心,一般以「碧血丹心」來形容為國盡忠的人。
「汗青」是指歷史典籍。古時在未有紙的發明之前,要記錄軍國大事,便只能刻寫在竹簡之上;但必須先用火把竹簡中的水分蒸發出來,這樣才方便刻寫,並可防蟲蛀;後人據此引申,把記載歷史的典籍統稱為「汗青」。
「人生自古誰無死,留取丹心照汗青」這兩句詩的意思,是說自古以來,人終不免一死!但死得要有意義,倘若能為國盡忠,死後仍可光照千秋,青史留名。
過零丁洋的古詩
11樓:遲璞
辛苦遭逢起一經。
干戈寥落四周星。
12樓:**隨身吧
宋代:文天祥。
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
註釋及譯文。
譯文回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。
國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋裡身陷元虜自此孤苦無依。
自古以來,人終不免一死!倘若能為國盡忠,死後仍可光照千秋,青史留名。
註釋零丁洋:零丁洋即」伶丁洋「。現在廣東省珠江口外。2023年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。
遭逢:遭遇。起一經,因為精通一種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。
干戈:指抗元戰爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作「落落」。四周星:四週年。文天祥從2023年起兵抗元,到2023年被俘,一共四年。
絮:柳絮。萍:浮萍。
惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。2023年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經惶恐灘撤到福建。
零丁:孤苦無依的樣子。
丹心:紅心,比喻忠心。
汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤乾其中的水分,幹後易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。
文天祥的《過零丁洋》詩句是什麼?
13樓:七分之一
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
14樓:十思客
「辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星」出自宋代詩人文天祥的古詩詞作品《過零丁洋》第一二句,其全文如下:
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
【註釋】1、遭逢:遭遇到朝廷選拔。
2、起一經:指因精通某一經籍而通過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名及第。
過零丁洋的詩句 古詩
15樓:龍之騰必潛乃翔
過零丁洋。
【作者】文天祥 【朝代】宋代。
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
16樓:go傻笑
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
文天祥的過零汀洋的翻譯,文天祥過零丁洋原文及翻譯
譯文一 靠自己的刻苦努力,精通了一種經書,終於取得功名,開始了動盪艱辛的政治生涯 從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散 自己的身世遭遇也動盪不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的...
文天祥寫過零丁洋時的背景,文天祥寫 過零丁洋 時的背景
公元1279年初,元朝水軍押著文天祥,來到了崖山 在現在廣東省 準備攻打宋軍在大海中的最後一塊陣地。這一天,船隊經過珠江口的零丁 又寫作伶仃 洋,文天祥站在船頭,望著波濤洶湧的大海,想起自己起兵抗元的經歷,心情十分激動。他回到船艙,提筆寫了一首詩。這首詩就叫 過零丁洋 是幾百年來人們傳頌不絕的好詩。...
古詩《過零丁洋》,古詩過零丁洋全文
暈,我也不知道 文天祥還沒寫完?還有嗎?我到想知道 不知能不能相告 不過我知道下一句 就不屬於 過零丁洋 中的詩句了 暈 留取丹心照汗青 人生自古誰無死 留取丹心照汗青 古詩過零丁洋全文 過零丁洋 文天祥 辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星.山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍.惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁...