1樓:匿名使用者
?你的**很huang,我噴血了-_-噴ing)
幫我翻譯幾句話
請幫我翻譯幾句話
2樓:狸貓倚琴
似乎當人們在掙扎鬥爭的時候,人們總會被擁有類似際遇的人吸引。
那天晚上我回家的時候,她跟我說了一個笑話,講的是我以前安慰她時說話一直在重複的事。這可能就是她經常被一些語句困擾的原因。巧合的是,我19個月的兒子掙扎著去夠那杯她為他準備卻又放在高高桌子上的牛奶。
大概吧。。。
幫我翻譯這句話
3樓:匿名使用者
句子已分。
以下是大意。
我年紀長(老)了。
我的旅程在**上反映出來。
所以我在這裡想說。
simona我們再去一次。
留在外面。直至早上陽光出來。
注內容有點滄桑的味道。
似乎是曾經滄海。
隨在歲月的流逝。
對過往的感到珍惜。
希望重溫。原文有一些意思可以容許喻意。
例如』我的旅程『若與之前的年紀呼應。
也可以解釋為』人生的歲月『
至於在**上反映出來。
就解釋為容貌隨歲月的變化。
還有的是。simona我們再去一次。
這譯法是直譯。
不知是否合符。
但接著的』留在外面『
在意思上又似乎與』 再去一次『連線。
總之希望當事人瞭解。
4樓:mu先生
年紀越來越大,我的旅程已經深深刻入了我的肌膚,所以我想在這裡說,simona,我們再旅行一次吧,我們就在外面等待破曉。
5樓:匿名使用者
我年紀越來越大,我的旅程的**被腐蝕,所以我想在這裡說我們再來一次simona,留到早晨光芒亮出來。
大概是這個意思啦!
幫我翻譯一下幾句話
6樓:匿名使用者
在這本書裡,當她長大後,她發現真正使她快樂的不是自己看起來多苗條,而是她熱愛自己內在的和外在的美。
我想讓女孩們讀讀它並感受到,做自己才是最好的,還有希望她們明白,無論身材如何,每個女孩都是漂亮的。
7樓:水柔戀
1。當她長大以後,從書裡她發現真正使她感覺快樂的不是她看起來有多苗條,而是她有多熱愛自己內心和外在的美麗。
2。我想讓女孩子來讀這些然後覺得她們只要做自己就好,她們要懂得每個女孩都可以變得美麗,無論她身材怎樣。
幫我翻譯幾句話
8樓:匿名使用者
1:哦。但我希望我不會有這麼一天,因為我覺得我的人生有愛是不夠的,成功的愛。我認為我們可以忘記第一個可以做的事情。
2:它可能是好的,因為你將不會遇到破碎和絕望的感覺。
這也可能是一個遺憾,因為你不知道為什麼我們仍然愛百萬從事儘管它曾經傷害他們。
3:我希望我會沒事的,是充滿希望了。
4:非常有益的,我不知道什麼是愛。本人從未有過的心碎的感覺。好不好?我不知道。
翻譯一句話,翻譯一句話
take a leap 瞎闖,冒險。這句話意思 帶著危險去冒險,亂闖,就會看到網 網指代風險,陷阱 勇於冒險,大膽地跳下去,救生網自然會出現的!意謂 要有信心去冒險,不要害怕,大膽嘗試,即使從懸崖跳下去,到時救生網會自然出現,把你網住,跌不死的。熱量存在於我們的周圍。我們看不見它,但是我們可以感覺到...
翻譯一句話,翻譯一句話
so the changes in the body that helped make better tools,stuck.that引導的是定語從句。翻譯一句話 20 當你的旗幟被焚燬,經受住暴風雨的考驗吧,不要回首去年的十一月。冒著風暴的天氣,也不回頭,在最後的11月,當你的旗幟被摧毀。要經受住...
翻譯一句話
然而在最近,一些歷史學家爭論道,很多羅馬人不但非常願意像亞歷山大大帝或拿破崙那樣熱衷於建造龐大的帝國,他們甚至徹底地渴望奪取地中海東部和近東地區的財富。但是,最近,一些歷史學家認為,比亞歷山大大帝 或拿破崙,羅馬人沒有更不願意從事帝國大廈 他們是徹頭徹尾的渴望獲得了地中海東部和近東的財富。但是,最近...