1樓:網友
so the changes /in the body /that /helped make better tools, stuck.
that引導的是定語從句。
翻譯一句話 20
2樓:匿名使用者
當你的旗幟被焚燬,經受住暴風雨的考驗吧,不要回首去年的十一月。
3樓:匿名使用者
冒著風暴的天氣,也不回頭,在最後的11月,當你的旗幟被摧毀。
4樓:伍陽公主
要經受住暴風雨的考驗,不要在意去年那不堪回首的十一月。
5樓:肥碌碌的餈粑
沒有上下文, 翻譯會出入很多。
經受住風雨,不要回頭看那些過去。
或者說的字面一點,經受住風雨並且不要去回望當你的標語(旗幟/橫幅)被燒燬的去年十一月。
6樓:micro大人
always respected for her integrity, her energy, and her resolve
時刻注重自我尊嚴,她的動力,她的決斷。
but increasingly out of step and ultimately alienated from even her own organization
但琢漸地過分的做法 亦被她自己所屬的組織所梳遠。
7樓:日§含
在以後的歲月裡,伯莎巴本海姆是使徒貴族,但已不合時宜的觀念,總是受人尊敬,她為她的完整的能量,她的步伐,而且越來越多地解決,最終甚至她自己的團體疏離。
8樓:
熱量存在於我們的周圍。我們看不見它,但是我們可以感覺到它。熱量使人們感到溫暖。
太陽給我們提供最多的熱量,沒有太陽產生的熱,很多生物將會死去。許多東西都能產生熱量。木頭可以給我們提供熱量。
這段話寫的連貫性不是很好。呵呵。如果不會複雜句子,我覺得嘗試用「連詞」是個不錯的辦法。
9樓:獨孤小敗
熱量一直包圍著我們,你看不見他,但是你能感覺得到他,熱量使東西變得有溫度,太陽提供我們外熱,沒有來自太陽的熱量很多東西都會死,很多東西都能給我們熱量,木頭可以給我悶熱量。
10樓:別來這兒
應是「趙宗滅乎,若號;即不滅,若無聲。」
譯文如下:趙氏宗族(要是該當)滅族,你就大哭;如果不該滅族,你就不要出聲。
11樓:茶冷
在這裡,您可以訪問一個合法的解析度的過程中,這一部分僱主負責處理性騷擾案件。然而,它可以抽出過程,有時對涉及壓力均一斑。
12樓:誰違反了規則
這一行動使您獲得法律解決程式,持有僱主為他們在處理性騷擾案件的一部分責任。但是,它可以是一個繪製的過程,有時韋裡所涉及的特性配合壓力。
翻譯一句話,翻譯一句話
take a leap 瞎闖,冒險。這句話意思 帶著危險去冒險,亂闖,就會看到網 網指代風險,陷阱 勇於冒險,大膽地跳下去,救生網自然會出現的!意謂 要有信心去冒險,不要害怕,大膽嘗試,即使從懸崖跳下去,到時救生網會自然出現,把你網住,跌不死的。熱量存在於我們的周圍。我們看不見它,但是我們可以感覺到...
翻譯一句話
然而在最近,一些歷史學家爭論道,很多羅馬人不但非常願意像亞歷山大大帝或拿破崙那樣熱衷於建造龐大的帝國,他們甚至徹底地渴望奪取地中海東部和近東地區的財富。但是,最近,一些歷史學家認為,比亞歷山大大帝 或拿破崙,羅馬人沒有更不願意從事帝國大廈 他們是徹頭徹尾的渴望獲得了地中海東部和近東的財富。但是,最近...
翻譯一句話
她從北京大學上完學,之後去了國外接受更先進 更高階 更高等 的教育。先進的 高階 等 的 advanced technology 先進技術advanced mathematics 高等數學 她在北京大學完成學業後,就到國外進行進一步的深造 學習 advanced是進一步的學習,相當也further ...