1樓:幽桐吾祭願安
可以先多讀bai
幾遍,俗話說「書讀百遍
du,其義自現zhi」,讀數了dao
,也就差不多能斷專斷續續的背了,然後在看屬看譯文,自己梳理一遍,根據譯文再試試能不能背出來,還不熟的話就可以按重點字、詞、句,從逗號分句,死背,也沒有太難。
2樓:良佑惜灃
先弄懂意思,必須先讀的爛熟,再背。
3樓:匿名使用者
個人認為,你先念的熟練了,自然後面一下就背會了! 望採納
4樓:varis梓豪
先看解析,多看幾遍原文再背
5樓:說曄羽雅懿
一本初中的語文課本
有十篇文言文而且每一篇文言文
都要求會背會默
這就更傷腦筋了
你聽***聽**
歌詞一下就記住了
何不把文言文下到***裡
這樣多聽幾遍
不就記住了
我想這樣應該效果不錯
文言文閱讀,文言文閱讀方法
世之貪夫,欲壑 無厭,固不足責。至若常人之情,見他人服玩 不能不動,亦是一病。大抵人情慕其所無,厭其所有。但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆豔 於我何補?如是思之,貪求自息。若夫天性淡然,或學問已到者,固無待此也。欲壑 慾望大就像谷壑一樣。服玩 華麗的服飾,珍奇的玩好。歆豔 羨慕。世上貪心的人,慾望...
文言文翻譯,文言文翻譯的方法
就是 把這個養馬的人殺掉 的意思 希望能幫到你 唐太宗聽了皇后這番話怒氣就消了意 神情 神色。解 舒解 緩解。太宗聽到這就打消了殺養馬人的意圖 文言文翻譯的方法 古文直譯的具體方法主要有對譯 移位 增補 刪除 保留等。1 對譯 對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。2 移位 移位是指古代漢語某些詞序...
文言文翻譯,文言文翻譯的方法
原文 孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰 驅驅前有賢者。至,則皋魚也,被褐擁鐮,哭於道傍。孔子闢車與言曰 子非有喪,何哭之悲也?皋魚曰 吾失之三矣,少而學,遊諸侯,以後吾親,失之一也。高尚吾志,閒吾事君,失之二也。與友厚而少絕之,失之三也。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也 去而不可得見者...