1樓:
ちゃんと自分の事。
しっかりと自分のことだった(打起精神面對自己該做的事情。)
2樓:匿名使用者
好好做自己的事
漢語中,,可以 指 自己 好好做,,也可以 說別人好好做...漢語沒有
主語就 不知道說誰 ,,是不? 而日語 沒有主語 也知道 說 誰 ,,,所以你的翻譯 有點小問題...
ちゃんと自分のことをする。或者 ちゃんと自分のことをやる。。
我好好做自己的事
ちゃんと自分のことをして 或者 ちゃんと自分のことをやって就是 說 你好好做自己的事
這樣 就很 明瞭了,,是不
不要勉強自己,做自己想做的事情用日語怎麼說,
3樓:匿名使用者
讓我想起一首歌《手紙 ~拝啟 十五の君へ~》(敬啟,這封書信給十五歲的你)angela aki用歌告訴一
版個人也是不
權錯的主意。。呵呵 ああ 負けないで 泣かないで(啊!好像就快輸掉,好像就快哭出來)
消えてしまいそうな時は(好像就快要消失的時候)自分の聲を信じ歩けばいいの(只要相信自己的聲音前行就可以了)いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど(無論是哪個時代悲傷總是不可避免的)
[笑顏を見せて 今を生きていこう(但是請,展露你的笑顏,活在這一刻)
4樓:龍貓小小奇
無理しなくて、やりたいことをやろう。
5樓:匿名使用者
無理しなくていいよ、自分のやりたいことやればいいんだから。
6樓:匿名使用者
自分を無理やりたいことは考えがあまりにも多かった
7樓:微笑感媣街頭
不要勉強自己,做自己想做的事情
日語翻譯:無理しないで、自分のやりたいこと。
愛你是我做過最好的事,用日語或者韓語怎麼說?最好是翻譯出來是
懂日語的請幫我翻譯一下這些話 謝謝 這個夢我已經做了多少次?本來應該是一次再普通不過的學會舉行的集體外宿活動。但是自從我做了那個 夢 以後.未來將要發生的事情,就接連不斷地出現在我的腦海。彷彿我成了預言家 不對 倒不如說,好像是我曾經經歷過的事。在夢的最後 那個夢所預示的 這次集體活動的 結局 啊!...
用日語描述自己的姓怎麼說比如俞是比喻的
直接將漢字寫出來就bai 好了du啊,幹嘛要比喻呢?zhi如果你姓俞的dao話,你可以直接寫出來然後告訴他內念什容麼就好了,因為漢字在日文中念法很多,並不像中文那麼容易講解,再者現在使用漢字的地方本身也不多,所以你最好是寫出來,因為有些字比如 俞 這個字,現在的日文中基本上已經不用了。左 太鼓 鼓 ...
不要勉強自己做自己想做的事情用日語怎麼說
讓我想起一首歌 手紙 拝啟 十五 君 敬啟,這封書信給十五歲的你 angela aki用歌告訴一 版個人也是不 權錯的主意。呵呵 負 泣 啊!好像就快輸掉,好像就快哭出來 消 時 好像就快要消失的時候 自分 聲 信 歩 只要相信自己的聲音前行就可以了 時代 悲 避 通 無論是哪個時代悲傷總是不可避免...