1樓:匿名使用者
原文:初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!
」蒙辭以軍中多務。權 曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通「耶」)!
但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。
」蒙乃始就學。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。
翻譯:當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權掌管政事,不可以不學習!
」呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權說:「我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?
只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。
」呂蒙於是就開始學習。
等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:「你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!」呂蒙說:
「和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!」於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。
謂:告訴,對……說,常與「曰」連用。卿:古代君對臣或長輩對晚輩的愛稱。 塗:同「途」。當塗掌事:當塗,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事。
出自:宋 司馬光《資治通鑑》
主題思想:
此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之後大有長進的故事,也讚揚了孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們學習的重要性。
人物成就:
在開展軍事、外交活動和擴大地盤的同時,孫權注重發展生產、富國強兵。他接替其兄主事不久,即開始推行屯田。
東吳屯田分軍屯和民屯,設典農校尉、典農都尉、屯田都尉等職官管理,屯田兵且耕且戰,屯田戶只須種田,免除民役。
屯田地區分佈很廣,屯田的軍民多少不等,皖城的屯田基地有屯兵數千家,而毗陵的屯田民則有男女數萬口。東吳屯田的規模可觀,且多用牛耕,耕作技術也 較先進。
孫權為人節儉。雖然稱帝遷都建業,不建新宮殿因陋就簡沿用舊將軍府寺為宮,至赤烏十年(247)腐朽損壞後仍僅以武昌宮加以重建,可見其愛惜民力。
孫權登基後,吳、蜀兩國有使臣互往,並且各自承認對方的身份。孫權與蜀漢使臣費禕、宗預、鄧芝也構建了良好關係。吳、魏則於黃初四年(223年)斷絕了正式國家來往,但在孫權的許可下,雙方之間仍有**上的往來。
2樓:理長青泰乙
與呂蒙結為朋友離別了。
等到魯肅到尋陽的時候,非復吳下阿蒙(指呂蒙)!」呂蒙用軍中事務繁多的理由來推辭,不可以不學習,大兄何見事之晚乎。
譯文,不再是以前那個吳縣的阿蒙了,孫權對呂蒙說:「孤豈欲卿治經為博士邪(yé)(語氣助詞,權謂呂蒙曰:當初,呂蒙就開始學習,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處:
「卿今者才略!」蒙曰,結友而別,兄長怎麼認清事物這麼晚啊,大驚曰,不可不學:「你現在的才幹和謀略。
你說軍中事務繁多,能比的上我嗎,自以為大有所益。孫權說,和呂蒙論議天下事。卿言多務:
「難道我想讓你研究儒家經典成為博士嗎?但當涉獵,就要對別人另眼看待?我經常讀書,孰若孤:
「卿今當塗掌事,即更刮目相待!」呂蒙說:「與有志氣的讀書人分別多日。
權曰。及魯(lǔ)肅過尋陽!只是應當泛覽一下!」
肅遂(suì多音字)拜蒙母,見往事耳,魯肅驚訝地說:「士別三日初,瞭解歷史罷了!」於是魯肅拜見呂蒙的母親,與蒙論議。
」蒙乃始就學?孤常讀書。」於是!
」蒙辭以軍中多務:「你現在當權掌管事務,在這裡表示加強反問的語氣)
3樓:表長青輝溪
原文初權謂呂蒙曰:卿今當塗掌事學蒙辭軍多務權曰:孤豈欲卿治經博士邪(yé)當涉獵見往事耳卿言多務孰若孤孤常讀書自大有所益蒙乃始學及魯(lǔ)肅過尋陽與蒙論議大驚曰:
卿今者才略非復吳下阿蒙蒙曰:士別三日即更刮目相待大兄何見事之晚乎肅遂(suì)拜蒙母結友而別
孫權勸學
譯文當初孫權對呂蒙說:現當權掌管政事學習呂蒙用軍事務繁多理由來推辭孫權說:我難道想要研究儒家經典成博士只應當粗略地閱讀了解歷史罷了說軍事務繁多又有誰能比得上我呢我經常讀書(我)自認(讀書對我)有大好處呂蒙於開始學習等魯肅尋陽時候和呂蒙論議國家大事(魯肅)驚訝地說:
現才幹和謀略再前吳下阿蒙了呂蒙說:讀書人分別多日要用新眼光來看待(另眼看待)長兄認清事物晚啊於魯肅拜見呂蒙母親與呂蒙結朋友才分別
4樓:蒿雅雲居映
起初,吳王孫權對大將呂蒙說道:「你現在當權掌事,不可以不學習啊!」呂蒙用軍營中事務繁多為理由加以推託。
孫權說:「我難道是想要你成為精通儒家書籍、傳授經學的學官嗎?你應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。
你說你軍務繁忙,能比的上我嗎?我常常讀書,並感到自己獲得了很大的收益。」於是呂蒙開始學習。
等到魯肅來到尋陽的時候,與呂蒙討論事情,魯肅聽到呂蒙的見解後非常驚奇地說:「你如今的才幹謀略,已不再是過去吳州的阿蒙了!」呂蒙說:
「對於有抱負的人,分別了數日後,就應當擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什麼看到事物的變化這麼晚呢!」於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為好友,然後告別而去。
5樓:匿名使用者
一、原文
孫權勸學
宋代:司馬光 撰
初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。
權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。
卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:
「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。
二、譯文
當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權管事,不可以不學習!」呂蒙用軍中事務繁多來推託。
孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。
你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。」呂蒙於是開始學習。
當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:「你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!」呂蒙說:
「志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。
擴充套件資料
寫作特色
本文注重以對話表現人物。對話言簡意豐,生動傳神,富於情趣。僅寥寥數語,就使人感受到三位人物各自說話時的語氣、神態和心理。
孫權勸學,先一語破的,向呂蒙指出「學」的必要性,即因其「當塗掌事」的重要身份而「不可不學」;繼而現身說法,指出「學」的可能性。使呂蒙無可推辭、「乃始就學」。從孫權的話中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關心和期望,而又不失人主的身份。
「卿今者才略,非復吳下阿蒙」,是情不自禁的讚歎,可見魯肅十分驚奇的神態,以他眼中呂蒙變化之大竟然判若兩人,表現呂蒙因「學」而使才略有了令人難以置信的驚人長進。
需要指出的是,魯肅不僅地位高於呂蒙,而且很有學識,由他說出這番話,更可表明呂蒙的長進確實非同一般。「士別三日,當刮目相待,大兄何見事之晚乎?」是呂蒙對魯肅讚歎的巧妙接應。
「三日」形容時間很短,「刮目」是擦拭眼睛,表示十分驚奇、難以置信的樣子。
並且,他還很愛才。從呂蒙的答話中可見他頗為自得的神態,他以當之無愧的坦然態度,表明自己才略長進之快之大。孫權的話是認真相勸,魯肅、呂蒙的話則有調侃的意味,二者的情調是不同的。
在本文中,寫魯肅、呂蒙對話,一唱一和,互相打趣,顯示了兩人的真實性情和融洽關係,表明在孫權勸說下呂蒙「就學」的結果,從側面表現了呂蒙的學有所成,筆墨十分生動,這是全文的最精彩之處。
《孫權勸學》全文解釋
6樓:匿名使用者
《孫權勸學》譯文:
當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權管事,不可以不學習!」呂蒙用軍中事務繁多來推託。
孫權說:「我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。
你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?
我經常讀書,自己覺得獲益很多。」呂蒙於是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:
「你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!」呂蒙說:「志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?
」於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。
原文:孫權勸學
宋代:司馬光 撰
初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。
權曰:「孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。
卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:
「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。
擴充套件資料:
《孫權勸學》是北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敘文。選自《資治通鑑》,文題為後人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之後大有長進的故事,也讚揚了孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們學習的重要性。
此文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采。
作者簡介:
司馬光(1019~1086),北宋時期著名政治家、史學家、文學家。陝州夏縣涑水鄉(今山西運城安邑鎮東北)人,字君實,號迂叟,世稱涑水先生。宋仁宗寶元元年(1038),中進士甲科。
宋英宗繼位前任諫議大夫,宋神宗熙寧初拜翰林學士、御史中丞。
司馬光的主要成就反映在學術上。其中最大的貢獻,莫過於主持編寫《資治通鑑》。宋神宗熙寧年間,司馬光強烈反對王安石變法,上疏請求外任。
熙寧四年(2023年),他判西京御史臺,自此居洛陽十五年,不問政事。這段悠遊的歲月,司馬光主持編撰了294卷近400萬字的編年體史書《資治通鑑》。司馬光的獨樂園,既是他的寓所,也是《資治通鑑》書局所在地。
這裡環境幽美,格調簡素,反映了園主的情趣和追求。其書局在汴京時已奉詔成立,除了司馬光之外,當時的著名學者劉恕、劉攽和範祖禹都參與了書局的工作。其中,司馬光任主編,劉恕、劉攽、範祖禹為協修,司馬光的兒子司馬康擔任檢閱文字的工作。
司馬光來洛陽後,便把《資治通鑑》書局由汴梁遷到洛陽。在獨樂園中常住的不僅有書局的工作人員,當時洛陽的名賢如二程、邵雍、文彥博、呂蒙正等也常來此聚會,堪稱是一個學術中心。
孫權勸學翻譯,孫權勸學原文及翻譯
起初,吳王孫權對大將呂蒙說道 你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習!呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭。孫權說 我難道是想要你鑽研經史典籍而成為學問淵博的學者嗎?只是應當廣泛地學習知識而不必去深鑽精通。你說要處理許多事務,哪一個比得上我處理的事務呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益。呂蒙於...
孫權勸學翻譯,孫權勸學譯文
原文初,權謂呂蒙曰 卿今當塗掌事,不可不學!蒙辭以軍中多務。權 孫權 曰 孤豈欲卿治經為博士邪 語氣詞,通 耶 但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學。及魯 l 肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰 卿今者才略,非復吳下阿蒙!蒙曰 士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!...
孫權勸學的節奏劃分,孫權勸學全文的朗讀節奏
朗讀節奏 初,權 謂 呂蒙曰 卿 今 當塗掌事,不可 不學!蒙 辭以 軍中多務。權曰 孤 豈欲卿 治經 為博士邪 y 但當 涉獵,見 往事耳。卿言 多務,孰 若 孤?孤常讀書,自以為 大有所益。蒙 乃始就學。及 魯肅過尋陽,與蒙 論議,大驚曰 卿 今者才略,非復 吳下阿蒙!蒙曰 士別三日,即更 刮目...