1樓:匿名使用者
翻譯如下:
a-g:a boy can do everything for girl
一個男孩可以為女孩做任何事
hijk ——he is just kidding!
他只是開玩笑!
lmnopq——love must need our patience.
愛需要我們的耐心。
2樓:匿名使用者
有一天女孩問男孩:abcdefg是什麼意思?男孩回答:
a boy can doeverything for girl(男孩能為女孩做任何事情)。 女孩很感動。有人告訴她別忘了後面還有hijk ——he is justkidding(他是開玩笑吧)!
女孩回答:就算他騙我也沒關係,後面還有lmnopq。。。love must need ourpatience(真正意義的愛必須需要我們付出相當的耐心啊).-
3樓:匿名使用者
a boy can doeverything for girl男孩能為女孩做任何事he is just kidding他僅僅是開玩笑love must need our patience愛需要我們的耐心
4樓:匿名使用者
一個男孩能為女孩做任何事;他只是開玩笑的;愛需要我們的耐心
英譯漢,這句話英語什麼意思?翻一下哦,謝謝
5樓:匿名使用者
在進入某某大學時,你最高的資(學)歷是什麼?
6樓:匿名使用者
進入xx大學你能獲得的最高學歷是什麼?
7樓:
(之前)
什麼(指哪門學科)最高文憑將會是你用來進xx大學的?
(因為句子用的是will,,,所以我想他是在問當你去見徵大學時。)
8樓:匿名使用者
什麼會你的最高學歷已經開始了條目資訊提示的大學
英譯漢,這句話什麼意思呢?
9樓:不想起啥名
幸福是找一個能給你溫暖且與你分享生活的人。
10樓:john何
幸福就是找到一個能溫暖你並和你一起分享生活的人。
11樓:淺海雞泡魚
快樂就是去尋找某個人,他能給你溫暖,一起分享生活
12樓:小菲呷
幸福,就是找一個能夠給你溫暖、一起分享生活的人。
13樓:蔡淼檢雄
「諾,說到都市農業,你就不能不提及異花授粉者,一如你說起都市農業,便不能不言及水和陽光。」
英譯漢是什麼意思?
14樓:志鵬真厲害
就是將英文翻譯成中文。
其中,在甲語和乙語中,「翻」是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語。
15樓:
就是把英語翻譯成漢語
相反,漢譯英表示把漢語翻譯成英語。
16樓:匿名使用者
就是把用英文寫的文章翻譯成漢語
17樓:匿名使用者
把英文翻譯成中文。
如果是漢譯英就是把中文翻譯成英文
幫忙翻譯一下英語譯漢語,英譯漢 幫忙翻一下
w 其中一個最重要的關於海豚的實驗一定是加威斯。巴斯坦做的。他所做的就是教一個名叫巴斯的公海豚和一個名叫多麗絲多的母海豚通過固體障礙物交流。m 那麼他具體如何做的呢?w 哦,首先,他使兩隻海豚放在同一個水箱裡,並教他們只要看到光就壓控制桿。控制桿被安在水箱的邊上彼此靠的很近。如果光閃爍幾次,海豚壓右...
你認為英譯漢翻譯得最好的一句話是什麼
in me the tiger sniffs the rose.心有猛虎,細嗅薔薇。i love three things in this world,sun,moon and you.sun for morning,moon for night,and you forever.天地之間,三事吾之所...
漢譯英(請不要機譯)英譯漢 一句話 不要機翻
英譯漢 一句話 不要機翻 能擁有足夠的才智或文學天賦可以使他們在新聞業上成就自己的事業的作者是如此之少 紐曼寫道,以致於我很想把 新聞業 定義成被某些作家所使用的一個蔑稱。對真正的作家而言,他們根本就沒有學問 這裡面有個so that 句型,so引導的前半句正是newman所強調的地方,即這樣的作者...