1樓:匿名使用者
景公在位時,雪下了好幾天卻不轉晴。景公穿著用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的臺階上。晏子進宮謁見,站了一會兒,景公說:
「奇怪了!雨雪下了好幾天,可天氣卻不寒冷。」晏子回答說:
「天氣不冷嗎?」景公笑了。晏子說:
「我聽說古代賢德的國君,自己吃飽且知道百姓的飢餓,自己穿暖且知道百姓的寒冷,自己安逸且知道百姓的勞苦。現在你不知道。」景公說:
「說得好!我聽從您的教誨了。」(他)於是發令拿出大衣和糧食給飢寒交加的人。
命令:在路上見到的,不必問他們是哪鄉的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統計數字,不必記他們的姓名。已有職業的人發給兩個月的糧食,病困的人發給兩年的糧食。
孔子聽到後說:「晏子能闡明他的願望,景公能實行他認識到的德政。」
齊景公要建高臺,發動很多百姓勞動。高臺建成後,齊景公還想再造鐘。晏子進諫說:
「所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來成就自己的樂趣。君主無法控制自己的慾望,已經建築了高臺,現在又要造鐘,是對百姓很大的負擔,百姓必定會不高興。君主以加重百姓負擔來獲得自己的樂趣,不是好的做法,不是治理國家的方法。
」齊景公就停止造鐘。
2樓:匿名使用者
齊景公當政的時候,有一次下雪三天都沒有放晴
景公之時 雨雪三日而不霽 所講的故事告訴我們什麼道理
3樓:熙熙
作為君主(或領導)不僅要有好的管理能力,還要體貼,關心百姓,部下,這樣才可以算得上是稱職的人。作為輔佐領導的人,要做到時刻提醒君主,明白自己該做的事,而不是一味的聽從上級的話。採納哦
景公之時,雨雪三日而不霽. 10
4樓:大老虎虎王
本句翻譯:晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。
全文翻譯:
晏子使楚
晏子出使楚國。楚國人想侮辱他,因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。晏子說:
"只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧。"楚國人只好改道請晏子從大門中進去。
晏子拜見楚王。楚王說:"齊國恐怕是沒有人了吧?
"晏子回答說:"齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩並著肩,衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎麼能說齊國沒有人呢?"楚王說:
"既然這樣,為什麼派你這樣一個人來作使臣呢?"晏子回答說:"齊國派遣使臣,各有各的出使物件,賢明的人就派遣他出訪賢明的國君,無能的人就派他出訪無能為力的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。
"楚王立即不好意思了。
晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:「(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?
」侍臣回答說:「當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:
『(他)是幹什麼的?』(我就)回答說:『(他)是齊國人。
』大王(再)問:『犯了什麼罪?』(我)回答說:
『(他)犯了偷竊罪。』」
晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?
』(公差)回答說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:
「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:
橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是權樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同?
5樓:紫蘇草
晏子到了楚國,楚王賞賜晏子酒(喝),酒喝得正高興時,兩名官差綁著一個人來拜見楚王。
景公之時,雨雪三日而不霽 問題
6樓:百越客
1.公被狐白之裘,坐堂側陛 被是什麼意思?
「被」通「披」,披著。
2.景公為什麼聽了晏子的一番話,"乃令出裘發粟與飢寒者?"
晏子以古代賢君為例,諷刺了景公養尊處優,不知百姓之飢寒,令景公感到慚愧。
7樓:氯化鐵溶液
景公披著白狐之裘,坐在湯中側對陛下
《晉景公不君》翻譯,《晉靈公不君》文言文翻譯
晉靈公不君 厚斂以雕牆 2 從臺上彈人,而觀其闢丸也 宰夫胹熊蹯不熟 殺之,寘諸畚 4 使婦人載以晉靈公不君 晉靈公不君 過朝 趙盾 士季 見其手 6 問其故,而患之。將諫,士季曰 諫而不入 7 則莫之 繼也。會請先,不入,則子繼之。三進,及溜 8 而後視之,曰 吾知所過矣,將改之。稽首而對曰 人誰...
從《文言文兩則》中選擇你感觸最深的一則故事,聯絡自己的學習和
對學奕這篇課文bai我頗有感觸,在duxx課上,我對感興zhi趣的單dao元學習特別認真版 全神貫注,權就像學奕中的前者,我一定會仔細琢磨 鑽研,這個單元成績也會很高,把許多人比了下去 相反,我對不感興趣的單元常常心不在焉,上課也會走神,那這個單元自然會考得很差,被許多人比了下去,就像學奕中的後者一...
當堯之時,天下猶未平 是哪一篇文言文?並翻譯。
語出 孟子 許行篇,是孟子斥責許行中的一段話。這句的譯文是當唐堯的時候,天下還沒有平定。孟子 滕文公上 當堯之時,天下猶未平,洪水橫流,氾濫於天下。草木暢茂,禽獸繁殖,五穀不登,禽獸逼人。獸蹄鳥跡之道,交於中國。堯獨憂之,舉舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。禹疏九河,瀹濟漯,而注諸海...