1樓:匿名使用者
お世bai話になっておりますdu。
萬博のため、訪問zhiする顧客は通常daoより何倍にもなりました。その版ため、ほと權んどは外出になってしまいまして、返事が遅くなりまして、大変申し訳ございません。
お問い合わせの件について、返事させていただきます。
課長の李は、基本的に対外業務と関わっていないため、ご要望に備えないと思います。すみません。
招聘狀を送ることはできます。內容と形式に関しては、何か特別の希望がありますか?
通訳については、現狀で、手配できないと思います。お手數かかりますが、駐在所から派遣することは可能ですか?
交流のテーマを「會社の現狀と未來の企畫」にしてもいいですか?何かのご希望がありますか?
交流時間は、一日だけで十分ですか?見學內容について、お二人は何かのご希望がありますか?工場にご希望しますか?
お二人のご來社に心から望んでいます。できるだけ多くの交流を行い、地主のよしみを盡くしたいと考えております。
それでは、失禮します。
よろしくお願いいたします。
你的名字****等等
這是100%的人工翻譯。
2樓:匿名使用者
○○様お世話bai
になっておりまduす。
zhi申し訳ないdaoですが、李課長は殆專ど外部との交
屬流を參加しないです。
招待狀の発行はこちらで手配することになりますか?
內容と書式については何か特別な要求があれば教えてください。
本當に申し訳ないですが、こちらは通訳の手配ができなくて、できれば向こうから通訳を派遣して頂けますか?
交流會のテーマは社會現狀と未來の企畫で宜しいでしょうか。
良かったらご希望の交流內容を教えて頂ければと思います。
また、交流會の日程についてですが、一日だけなら時間的に十分でしょうか?
お二人はどのような場所の見學を希望していますか? 工場の見學が必要でしょうか?
私たちはお二人と十分な意見交換を通して、お互いの友好関系を深めて行こうと希望しております。
最近、上海萬博の原因で、來訪のお客さんの數は往年より數倍を増えてきて、
こちらは外賓の応対に大分時間をかけたため、返事が遅れてしまって大変失禮しました。
以上、連絡いたします。
宜しくお願いします。
機構名:
○○ (署名)
住所:連絡方法:
請教日語高手,在日語中你我他的說法。
3樓:匿名使用者
我 わたし(通用復) あたし制
(年輕女性) ぼく(男性) おれ(男性,方言,較粗魯)
わたくし(商務場合) 我們 わたしたち
你 あなた(還可以是妻子對丈夫的稱謂) きみ(對地位比自己低,或相等的人)
一般情況下很少說 あなた
他 かれ 她 かのじょ 他們かれら
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
括號裡的名稱代詞是可以省略的
我是/他是 (わたしは/かれ/かのじょ)。。。。です。適用於所有人稱
我想/我要 (わたしは)。。。たいです/ほしいです。適用於第一,二人稱
他想/他要 かれ/かのじょ /名字。。。たいです/ほしがっています。適用於第三人稱
4樓:匿名使用者
我是 わたしは
~du~~~
我想 わたしzhiは~~~たい(つもりdao)我i要 わたしは~專~~ほしい(つもり屬)我們 われわれ
你 あなた
他 彼
他是 かれは
他想 かれは~~~たい(つもり)
其實 想和要兩個字的意思 根據句子的意思有挺多種翻譯的 ,我寫的只是其中的一個。不好意思
請教高手有關日語中漢字讀音的問題
日語中漢字的讀音分兩種 音讀和訓讀 其中音讀是從古代中國的各朝代傳到日本的,所以類似中文發音訓讀是日本原有的讀音 例 水 音読 訓読 日語裡表示 學習 的單詞有 勉強 學 習 雖然都是學習的意思,但稍有不同.其實這種情況在中文裡也有 比方說中文中就有 學習 和 學 日語裡的漢字最少2個讀音以上,多的...
求教幾個日語問題,請教幾個日語問題
你確定相不是層?石灰層 層 鈣長石層 應該是地質上的名詞 1 異文化 觸 學 多 現地 方 色 助 元気 觸 此句為 接觸 的意思 動作作用的物件 觸 色 用法 色 何 也就是 各方面地 多方地 各種地 行動 動作 例 色 考 色 協力 色 2 指導 在那句中的意思為 充分 充實 充足地 好好地,作...
日語請教,關於和的區別日語中和的用法有什麼區別?
個人理解,我現在所知道的有4種 1 轉折 2 小句的主語用 來周 日曜日 友達 家 帰 3 名詞 情感形容詞 4 名詞 關於能力的詞語 田中 王 日本語 教 下面是詞典裡介紹的,應該對你有幫助 提助 1 讀作 接於體言 活用詞連用形 副詞 副助詞及部分格助詞後 2 提示題目,以明確出判斷的主題 敘述...