用現代漢語翻譯下列句子,汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子

2021-03-27 09:43:31 字數 1527 閱讀 7767

1樓:lx愛我的

你思想頑固,頑固到不能改變的地步,連寡婦孤兒都不如。

2樓:乞邇

你思想頑固,頑固到不能通達事理的地步(頑固得不開竅),連寡婦孤兒都不如。是《愚公移山》裡的吧。

3樓:油菜花骨朵

你思想頑固,頑固到不能改變的地步,就連寡婦孤兒都不如

【出處】:《列子·湯問》:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子。。。」

4樓:採妮

譯文:你思想頑固,頑固到不能通達事情的地步,連孤兒寡婦都不如。

5樓:匿名使用者

你的思想太頑固了,頑固到不能改變的地步,連孤兒寡母都不如。

6樓:夏夜hw微涼

heart of thou firmly,firmly not but thorough, not fronst wife's weak son.

汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。譯文

7樓:匿名使用者

你思想頑固,頑固到不能改變的地步,連寡婦孤兒都不如

曾不若孀妻弱子 的「曾」什麼意思

8樓:匿名使用者

曾不若孀妻弱子 的「曾」有「尚且

,竟然」的意思.

這句話翻譯過來就是:連寡婦和弱小的孩子都尚且不如。

"曾不若孀妻弱子"原話出自《列子·湯問》中的《愚公移山》

原文節選:

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?

」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?

」河曲智叟亡以應。

9樓:鞏東園

竟然的意思,或者卻的意思,根據語境判斷

10樓:旁丹聞晴霞

曾不若孀妻弱子

的「曾」意思是「乃,竟,簡直,還,連」。這句話的意思是「連孤兒寡婦都比不上」。這句話選自《列子·湯問》愚公移山的故事。

拼音:céng

,zēng

部首:曰

釋義:指與自己中間隔兩代的親屬。

古同「增」。

乃,竟,簡直,還。

姓。 嘗,表示從前經歷過。

古同「層」,重(chóng

)。 組詞:

曾孫拼音:zēngsūn

釋義:孫子的兒子。

曾孫女拼音:zēngsūnnǚ

釋義:孫子的女兒。

曾祖拼音:zēngzǔ

釋義:祖父的父親。

曾祖母拼音:zēngzǔmǔ

釋義:祖父的母親。

曾經拼音:céngjīng

釋義:用在動詞前面,表示某種動作、行為或情況是以前某段時間存在或發生過的,動詞後面往往有助詞「過」。

文言文用現代漢語翻譯,文言文翻譯成現代漢語?

由此來看,那時鳥雀的巢不敢靠近人,真是因為人比蛇鼠之類的更凶惡。全篇講的是愛鳥的故事。究其深意,在於一個 仁 字,篇末的 苛政猛於虎,信哉!正顯出 仁 字的實質。凡人之情,皆出於 仁 否則,其帶給社會的災害是難以估量的。所以蘇軾提倡以 仁 治天下,百官之眾,四海之廣,使其關節脈理,相通為一。叩之而必...

翻譯成現代漢語

昂 抬,仰。首 頭。之 指飛舞的夏蚊。項 頸項。脖子。為。因為。之 指 昂首觀之 強 通 僵 僵硬。整句意思 抬起頭看這些飛舞的蚊子 很久 脖子都因此而僵硬了。翻譯成現代漢語。王冕,是諸暨縣人。七八歲的時候,他的父親讓他到地裡牛,他 卻偷偷的版到私塾去,聽學生念權書,聽過之後,就默默的背誦。黃昏回去...

現代漢語句子成分分析,《現代漢語語法與修辭》傳統的句子成分分析法的優點有哪些

去不去 主語 你 主語復指 自己跟爸媽商量好了以後再 狀語 決定 謂語 吧。去不去丨你自己丨丨跟爸爸媽媽商量好了以後再丨丨丨決定吧。主語 去不去 謂語 你自己跟爸爸媽媽商量好了以後再決定吧 現代漢語語法與修辭 傳統的句子成分分析法的優點有哪些 主要有 一 句子成分 分析法 二 層次分析法 三 其他句...