1樓:曉良
先天下之憂而憂中的而意思是:順承。
出處:宋·范仲淹《岳陽樓記》
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。
噫!微斯人,吾誰與歸?
白話釋義:哎呀!我曾探求過古時仁人的心境,或者和這些人的行為兩樣的,為什麼呢?(是由於)不因外物好壞,自己得失而或喜或悲。
在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。他進也憂慮,退也憂愁。既然這樣,那麼他們什麼時候才會感到快樂呢?
古仁人必定說:「先於天下人的憂去憂,晚於天下人的樂去樂。」呀。
唉!不是這種人,我與誰一道歸去呢?
擴充套件資料。寫作背景:
這篇文章寫於慶曆六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內憂外患的年代,對內階級矛盾日益突出,對外契丹和西夏虎視眈眈。
為了鞏固政權,改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團開始進行改革,後人稱之為「慶曆新政」。但改革觸犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到了他們的強烈反對。
而皇帝改革的決心也不堅定,在以太后為首的保守官僚集團的壓迫下,改革以失敗告終。「慶曆新政」失敗後,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡,范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫於鄧州,而非寫於岳陽樓。
按照宋代人的習慣,寫「記」以及散文一類的文章,本人並不一定要身在其地,主要是通過這種文章記錄事情、寫景、記人來抒發作者的感情或見解,借景抒情,託物言志。
古時,邀人作記通常要附帶乙份所記之物的樣本,也就是畫卷或相關文獻之類的資料,以供作記之人參考。滕子京雖然被貶嶽州,但他在任期間,做了三件政績工程,希望能夠取得朝廷的諒解。重修岳陽樓便是其中之一,完成於慶曆五年(1045)。
文言文翻譯 王戎、和嶠同時遭大喪 ……陛下不應憂嶠,而應憂戎。
2樓:惲楚邸靜
王戎、和嶠同時遭到這麼大的喪事。
陛下不應該擔心和嶠,而應該擔心王戎。
3樓:碧海藍天
譯文王戎、和copy嶠同時遭遇大喪。王bai和二人都以孝著du稱,此時王zhi
戎瘦得皮包骨頭,幾乎支dao撐不住自己的身體;和嶠則哀號哭泣,一切都合乎喪葬的禮儀。晉武帝(司馬炎)對劉仲雄(劉毅)說:" 你常去看望王戎和嶠嗎?
我聽說和嶠悲傷過度,這讓人很擔心。" 劉仲雄回答道:"「和嶠雖然極盡禮數,但精神元氣並沒有受損;王戎雖然沒拘守禮法,卻因為哀傷過度已經形銷骨立了。
所以我認為和嶠是盡孝道而不毀生,王戎卻是以死去盡孝道。陛下您不必去擔心和嶠,而應該去為王戎擔心呀。」
急!!!先天下之憂而憂 中的「而」表什麼?順承還是修飾?
4樓:網友
順承吧 在天下人擔憂之前先擔憂。
5樓:網友
表順承,是然後的意思。
《世說新語·言語》翻譯
6樓:城市秋天
一、譯文。
1、徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡面什麼也沒有,會非常明亮吧?」徐孺子說「不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它,眼睛就不明亮。」
2、在梁國,有一戶姓楊的人家。家裡有乙個九歲的兒子,很聰明。有一次,孔君平來拜見他的父親,剛好他的父親不在家,孩子被叫了出來迎接客人。
孩子給孔君平端來了水果,其中有楊梅。孔君平指著楊梅對孩子說:「這是你家的水果。
孩子馬上答道:「我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥啊!」
二、原文。1、徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:「若令月中無物,當極明邪?」徐曰:「不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。」
2、「梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:「此是君家果。」兒應聲答曰:「未聞孔雀是夫子家禽。」
三、出處。世說新語》
7樓:小貓白白
在梁國有一戶楊的人家,他家裡有乙個九歲的兒子,非常聰明。有一天孔君平來拜訪他的父親,恰巧他他父母不在家,孔君平就把這個孩子叫出來。孩子給孔君平端來了水果,水果中有楊梅。
8樓:網友
1.故事主要意思是:
徐孺子(徐稚)九歲的時候,曾在月光下玩耍,有人對他說:"如果月亮中沒有什麼東西,是不是會更亮呢?"徐回答:"不對。這就像人眼中有瞳仁一樣,沒有它眼睛一定不會亮的。"
2.梁國有一家姓楊的,有個兒子才九歲,很聰明。一次孔君平去拜訪他父親,他父親不在,這家便叫兒子出來,給孔君平擺上果品。
沒聽說過孔雀是夫子家的鳥。」
9樓:網友
很好,很漂亮,很不錯。
《世說新語》的翻譯
10樓:網友
詠雪,翻譯。
乙個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩**。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?
他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。」他哥哥的女兒道韞說:
不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
陳太丘與友期,翻譯。
陳太丘和朋友預先約定好一起出行,預定在中午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳太丘便不再等候友人而離開了。當他離去以後,他的朋友才來到。
陳太丘的兒子陳元方當時年僅七歲,正在家門外做遊戲。違約的客人問他:「你的父親在家不在?
不是人啊!和人家約好一起出行,卻拋棄人家而離去。」陳元方說:
您與我父親約定在中午時份見面,中午了您卻沒有到,這就是沒有信用;對著小孩子的面罵他的父親,這便是沒有禮貌。」
客人感到慚愧不安,忙落車前來拉元方表示好感。元方徑直走入家門,根本不回頭看那失信無禮的人。
老師上課講的哦,100%真確哦)
11樓:朲朲白
詠雪》譯文。
乙個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?
他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。」他哥哥的女兒道說:
不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
本文通過寫詠雪,表現了謝道韞的聰明智慧,才華出眾。
譯文:陳太丘跟乙個朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。
太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:
你爸爸在家嗎?」元方答道:「等你好久都不來,他已經走了。
那人便發起脾氣來,罵道:「真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。
元方說:「您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。」那人感到慚愧,便從車裡下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。
世說新語 言語 原文及翻譯
12樓:靜待花開談教育
世說新語講讀,古文字詞學習,魏晉風度瞭解,文史知識擴充,語文基礎學習。
13樓:匿名使用者
那可是一本書呀!就這麼要啊?
世說新語王戎的翻譯
14樓:uriel奮
翻譯:王戎七歲的時候,曾經和小朋友們一起玩耍。看見路邊有株李子樹,結了很多李子,枝條都被壓彎了。
這樹長在路邊上,還有這麼多李子,這一定是苦李子。」摘來一嘗,果然是這樣。
魏明帝在宣武場上包著(一說砍掉)老虎的爪子和牙,舉行人、虎搏鬥表演,任憑百姓**。王戎當時七歲,也去看。老虎乘隙攀住柵欄大吼,吼聲震天動地,圍觀的人全都嚇得退避不迭,跌倒在地。
王戎卻平平靜靜,一動不動,一點也不害怕。
15樓:睡影望空
釋義:王戎七歲的時候,曾經和小朋友們一起玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓彎了。有人問他為什麼不去摘李子,王戎回答說:
這樹長在路旁,卻有這麼多李子,這李子一定是苦的。」(人們)一嘗,果然是這樣。
魏明帝在宣武場上弄斷老虎的爪牙,讓百姓們來看。王戎也前往**。老虎在籠子裡爬在籠杆上吼叫,它的吼聲使大地也在顫抖,**的人沒有不害怕躲避的,只有王戎站在那裡不動,臉上沒有恐懼的樣子。
原文:王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒子爭走取之,唯戎不動。
人問之,答曰:「樹在道邊而多子,此必若李。」取之信然。
魏明帝於宣武場上斷虎爪牙,縱百姓觀之。王戎亦往看。虎乘間攀欄而吼,其聲震地,觀者無不辟易顛仆,戎湛然不動,了無恐色。
出處:出自南朝劉義慶的《世說新語 王戎》。
16樓:匿名使用者
王戎嘗與群兒戲於道側,見李樹多實,等輩皆趣之,戎獨不往。或問其故,戎曰:「樹在道邊而多子,必苦李也。」取之信然。
譯文]王戎小時曾經和一群兒童到村外路旁玩,看見一棵李樹結了許多果實,小孩們高興地爬上樹摘果子,只有王戎沒去摘。有人問他原因,王戎說:「這樹長在大路邊,果子竟然還有那麼多,一定是苦的。
孩子嚐了幾口,果然是苦的。
17樓:匿名使用者
原文:雅量第六(4) 王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝①,諸兒子爭走②取之,唯戎不動。
人問之,答曰:「樹在道邊而多子,此必若李。」取之信然③。
註釋:①子:果實;折枝:
把樹枝壓彎。 ②競走:睜著跑。
信然:果然如此。 譯文:
王榮七歲的時候,曾與幾個小孩一起玩。 看見道邊李樹上李子多的壓彎了枝,其他小孩都爭著跑過去摘,只有王戎站在原地不動。有人問他為什麼不去摘,他說:
樹在路邊卻仍有那麼多果實,這李子一定是苦的。」摘下來一嘗,果然是苦的。 原文:
雅量第六(5) 魏明帝於宣武場上斷虎爪牙①,縱②百姓觀之。王戎亦往看。虎乘間攀欄而吼,其聲震地,觀者無不辟易顛仆③,戎湛然④不動,了無恐色。
註釋:①魏明帝:曹睿,魏文帝曹丕長子;宣武場:
演武練兵的場所。 ②縱:憑藉。
辟易:驚退;顛仆:跌倒。
湛(dan一聲)然:鎮定的樣子。 譯文:
魏明帝在宣武場上圍起柵欄,將虎放入其中,讓百姓們**。王戎當時七歲,也去看。老虎抓著柵欄空隙處,攀著柵欄大吼。
吼聲震地,看的人都嚇得驚退甚至跌倒,王戎卻鎮定自若,一點沒有恐懼之色。
「有喜有憂」的意思是什麼
釋義 既有來快樂又有 源憂愁 1 有喜有憂,有 bai笑有淚,有花有草,有香有du色。zhi這就dao是養花的樂趣。2 我國經濟快速發展,但有喜有憂,投資結構不合理,煤 電短缺,運輸緊張。3 重慶市市民公共道德狀況有喜有憂,整體情況不容樂觀,成為重慶市發展的制約因素之一。4 在借錢的過程中,真的有喜...
居廟堂之高則憂其民 中的廟堂是什麼意思
在 居廟堂之高則憂其民 中,廟 指 宗廟 堂 指 殿堂 廟堂 二字連在一起翻譯為 朝廷 語文書上的註釋之所以用 喻指 二字,是因為翻譯為 朝廷 脫離了 廟 與 堂 兩個字的本來含義,並不是因為另有隱情。居廟堂之高則憂其民 出自范仲淹的 岳陽樓記 岳陽樓記 全文有三百六十八字,共六段。居廟堂之高則憂其...
談談「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的思想在今天所具有的現實意義
先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 出自宋 范仲淹 岳陽樓記 原句為 其必曰 先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 其意思就是為官者 作者當時的身份 應把國家,民族的利益擺在首位,為祖國的前途 命運分愁擔憂,為天底下的人民幸福出力,表現出作者遠大的政治抱負和偉大的胸襟膽魄。在今天所具有的現實意義 把國家和民族...