王安石改字翻譯
1樓:我來跟你談談情
意思:
王安石的一首絕句詩中這樣寫道:「京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山,春風又綠江南岸,明月何時照我還?」。這首作品期間還有一段典故。
在蘇州一戶進士家中發現了這首詩的草稿,本來事春風又到江南岸,但是作者不滿意圈掉換成了到,但是又覺得不妥,於是又換成「入」,後改成「滿」,作者羅列了10多種可能,最終從裡面挑出了「綠」字,成就了現在的佳作。這就是王安石改字的典故。
從這件事情可以看出王安石的寫作態度,他為了乙個字斟酌數十遍,最終定稿,十分注重垂煉字句,這是一種對藝術的執著,值得後人學習鑑賞。
原文王荊公絕句雲:「京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還」。
吳中士人家藏其草。初雲「又到江南岸」。圈去「到」字,注曰「不好」。
改為「過」,復圈去而改為「入」。旋改為「滿」。凡如是十許字,始定為「綠」。
節選自宋。劉斧《青瑣高議》
賞析
初用到、過、入三字,著眼於時令的變化,體現出了江南迴春;待用滿字,著眼於春深似海,體現出春意正濃;最後定用綠字,著眼於春的偉大生命力。春風作為春天的使者,把江南的草木都吹綠了。乙個綠字把春到江南的生機勃勃的景象非常巧妙而又形象地描繪了出來。
可見詩人在藝術手法上,善於翻新出奇,富有獨創性。這種注重垂煉字句,認真寫作的態度,是很值得我們學習的。
王安石變法文言文
2樓:金色盛典歷史
原文:帝欲用安石,唐介言:"安石難以大任。
帝曰:"文學不可任耶?經術不可任耶?
介對曰:"安石好學而泥古,故議論迂闊,若使為政,必多所更變。"帝不以為然,竟以安石為參知政事,謂之曰:
人皆不知卿,以卿但知經術,不曉世務。"安石對曰:"變風俗,立法度,正方今之所以急也。
帝深納之。譯文:皇帝(宋仁宗)想啟用王安石,唐介說:「安石很難擔當起這個職務。
皇帝說:「(他)文學方面不可信任嗎?經術方面不可信任嗎?
吏事方面不可信任嗎?」唐介答:「安石好學但是思想古板,以前討論的時候,他的思想行為不切實際事理,如果他做了官,(他的)政策肯定經常變更。
皇帝卻不這樣認為,最終(還是)任命王安石為參知政事,對(王安石)說:「別人都不瞭解你,認為只知道經學數術,不清楚世務,」王安石答道:「經學數術正是用來規劃處理世務。
皇帝說:「你認為現在應該先實施什麼政策?」王安石說:
要改變現在的風氣、禮節、習慣,公佈新的法令,(這)正是現在所急需要做的事。」皇帝就了(他的意見).
文言文的用法,文言文以字的用法
根據具體的語境,有時是兩個詞,有時是一個詞。如 1.溫故而知新,可以為師矣。此句中的 可以 是兩個詞,可 以 之 意思是可以憑 這 2.士不可以不弘毅 此句中的 可以 與現代漢語用法相同。文言文以字的用法 用作介詞。主要有以下幾種情況 一 以 字表示動作 行為所用或所憑藉的工具 方法及其他,可視情況...
文言文辨析而字的意義和用法文言文中而字的用法和意義
1和2意思一樣,表結果 3 錶轉折,卻 的意思 表示轉折關係,相當於 然而 可是 卻 例 其家甚智其子,而疑鄰人之父 人不知而不慍,不亦君子乎?天下有公利而莫或興之。青,取之於藍,而青於藍。表示偏正關係,連線狀語和中心詞,相當於 著 地 等,或不譯。例 一絲而累,以至於寸。譁然而駭者,雖雞狗不得寧焉...
以字的用法,文言文以字的用法
以 是文言使用頻率很商的一個虛詞,僅諸葛亮 出師表 一文就有18處之多,表意複雜 現對其辨析如下。一 作介詞。以 作介詞是其最常見的用法,情況也比較複雜,主要有以下幾種 1 引進動作 行為的工具 憑藉。可譯為 用 拿 根據 等。例如 不用 則以紙帖之。活扳 今以蔣氏現之,猶信。捕蛇者說 例 用 以 ...