1樓:最勝子
佛忘卻七情六慾,這可能摻雜了魏晉玄學「聖人忘情」之類的說法,在佛教中,沒有不慈悲的佛。
倉央嘉措生活在一個特殊的時代,他的詩歌是否情詩還有不少爭議,但是目前網路上流傳的那些倉央嘉措情詩幾乎都不是他本人的作品。倉央嘉措被「情聖」和西遊記被「大話」一樣,都只是作為現代人的一種文化符號,與他本人大概沒有直接的關係。
2樓:西門尋
佛是由人化成的,佛也曾有過七情六慾.更何況倉央嘉措在深諳佛法也只是個凡人.其實理解倉央嘉措的詩不能從表面上去看.
要知道倉央嘉措,對佛法的領悟已超越了凡人.他的詩可以從另一個角度詮釋,他將佛比作自己的情人從而將紅塵中的眷戀昇華為對佛法的追尋.
倉央嘉措的詩《我與佛說》?
3樓:小fay鑫
是哈!《我與佛說》是他寫的
倉央嘉措的一句詩是什麼來著?意思是有沒有一種道讓我既不辜負佛祖也不辜負戀人...
4樓:阿
六世** 倉央嘉措
全詩如下:
美人不是母胎生, 應是桃花樹長成,
已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。
靜時修止動修觀, 歷歷情人掛目前,
若將此心以學道, 即生成佛有何難?
結盡同心締盡緣, 此生雖短意纏綿,
與卿再世相逢日, 玉樹臨風一少年。
不觀生滅與無常, 但逐輪迴向死亡,
絕頂聰明矜世智, 嘆他於此總茫茫。
山頭野馬性難馴, 機陷猶堪制彼身,
自嘆神通空具足, 不能調伏枕邊人。
欲倚綠窗伴卿卿, 頗悔今生誤道行。
有心持缽叢林去, 又負美人一片情。
靜坐修觀法眼開, 祈求三寶降靈臺,
觀中諸聖何曾見? 不請情人卻自來。
入山投謁得道僧, 求教上師說因明。
爭奈相思無拘檢, 意馬心猿到卿卿。
曾慮多情損梵行, 入山又恐誤傾城,
世間安得雙全法, 不負如來不負卿。
(注:原文為藏文,此詩僅為後人翻譯為漢語
5樓:匿名使用者
曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。世間安得雙全法,不負如來不負卿。
6樓:櫻花
世間安得雙全法,不負如來不負卿。
誰翻譯的倉央嘉措活佛的詩集,倉央嘉措的詩是誰翻譯的
很多人都翻譯了 第六代 喇嘛倉央嘉措情歌 于道泉譯 情歌 劉家駒譯 倉央嘉措情歌 王沂暖譯 六世 情歌六十六首 曾緘譯 倉央嘉措情歌 劉希武譯 倉央嘉措情歌 蘇朗甲措 周良沛譯 倉央嘉措情歌 王沂暖譯 倉央嘉措 藏文 tshangs dbyangs rgya mtsho 1683.03.01 170...
倉央嘉措的古詩,倉央嘉措詩詞
一誰,執我之手,斂我半世癲狂 誰,吻我之眸,遮我半世流離 誰,撫我之面,慰我半世哀傷 誰,攜我之心,融我半世冰霜 誰,扶我之肩,驅我一世沉寂。誰,喚我之心,掩我一生凌轢。誰,棄我而去,留我一世獨殤 誰,可明我意,使我此生無憾 誰,可助我臂,縱橫萬載無雙 誰,可傾我心,寸土恰似虛彌 誰,可葬吾愴,笑天...
倉央嘉措的情詩都有哪些,倉央嘉措的情詩都有哪些
你是要實體書還是電子書?倉央嘉措 世間最美的情郎 這是實體書的書名 序言 不負如來不負卿 傾談一 此身似歷茫茫海 01 信徒 愛喜 盛世戀 02 密教 因果 傳承史 03 如來 前生 今世緣 04 領袖 亂世 度眾生 05 樂土 夢迴 往生訣 傾談二 嘆他於此總茫茫 06 源起 門隅 清聖地 07 ...