背日語單詞的時候,日語漢子上面的平假名是隻表示該單詞的讀音,還是可以代替該單詞在文章中使用

2021-04-22 03:02:00 字數 4811 閱讀 7517

1樓:匿名使用者

表示bai讀音或者說類似英

du文的單詞拼寫zhi,也可以代替該單詞在dao文中使用。專兩個都要背,單背屬一個不頂用。實在記不住,單背假名不要漢字。

有一部分漢字習慣上可以互相替換,一部分常用假名,一部分常用漢字。日本人寫文章時也會靈活應用兩者。全替換成假名像小學生作文。

全是漢字太硬。

日語小白,自學日語中。不知道怎麼背日語單詞是應背前面的平假名,還是背括號裡面的?還是兩個都背? 20

2樓:deer純子

前面的是讀音 後面的是對應漢字 背的話當然要一起

有括號的是因為括號裡對應的漢字寫法,平時一般會用漢字表示

沒有括號是因為那些詞基本不用漢字表示

3樓:嘎嘎吖悠

平假名的兩個都要掌握,假名是讀法括號裡的是寫法,片假名那些都是音譯過來的寫法讀法都是片假名的

4樓:匿名使用者

兩個都被,前面相當於拼音,後面是書面寫法

學日語背單詞的時候,有一些單詞是漢字的,那他的讀音(平假名)還需要都背寫下來的程度嗎

5樓:慵筱

「能讀」和「讀對讀準」還是有差距的

你願意背了半天背的都是半吊子不準確發音咩?

如果能讀準音,就能默寫對

6樓:匿名使用者

當然了,漢字只是寫法,讀音不會的話怎麼說怎麼聽呢?

7樓:清斟淺酌

當然用了,不然聽力和口語根本沒法溝通啊,除非你打算學的是啞巴日語。

8樓:手機使用者

當然需要,畢竟中日之間可能有很多同型的字,但是其讀音大部分是不同的。比如:大変(たいへん),如果你要參加日語等級考試,玩意在聽力中出現了,你肯定是聽不出來的,所以要背。

日語單詞記憶,假名和漢字都需要記憶嗎? 10

9樓:日語自學吧務

日語單詞記憶之口訣記憶法

動詞活用口訣記憶法:

被動あ段加れる,こられるされる。使役あ段加せる,こさせるさせる。

假定ば形人人誇,所有え段加上ば。意向お段う前趴,其餘要把よう加。

講解:1、被動あ段加れる,こられるされる。

這頭半句,是指動一(按標日的說法)的變化,是說凡動詞被動態動一的變化都是把う段音變為あ段然後加れる;這後半句的第2、3、4個假名,說的是動二的變化,也就是說凡動二都是把詞尾る去掉,加上られる;這後半句的1、2、3、4個假名是指くる的變化;這後半句的第5、6、7個假名則是する的被動態。

例:書く——かかれる

起きる——起きられる

來る——こられる

する——される

2、使役あ段加せる,こさせるさせる。

這一句和被動態一模一樣,只是られるされる變為させるさせる,朋友們可以舉一反三一下。

例:書く——かせる

起きる——起きさせる

來る——こさせる

する——させる

3、假起きる定ば形人人誇,所有え段加上ば。

這一句比較簡單,不管是動

一、動二還是動三,都是把詞尾變為え段然後加上ば。

例:書く——かえば

起きる——起きれば(把詞尾る變為れ加上ば)來る——くれば(把詞尾る變為れ加上ば)

する——すれば(把詞尾る變為れ加上ば)

4、意向お段う前趴,其餘要把よう加。

這頭半句,是指動一的變化,是說凡動詞意向形動一的變化都是把う段音變為お段然後加上う;這後半句說的是動二和動三的變化,也就是說不管動二還是動三都是把詞尾る去掉,加上よう;當然,來る是こよう,する是しよう,這個不要錯了喲!

例:書く——かこう

起きる——起きよう

來る——こよう

する——しよう

10樓:晨辰

當然需要記了啦, 就相當於小時候讀童話書裡面帶的拼音標註一樣,像小學學漢字一樣,考試會有根據漢字填拼音,或根據拼音填漢字,語言都是如此的,加油吧

11樓:謝瓊瑤

都要記的,記著記著你就會有語感了,你自己會自然而然記住某一個漢字的日語讀音有哪些,所以你不要著急,慢慢來。日積月累自己就會有經驗的。加油哦

12樓:82424王者至尊

你當然要記憶每個中國字的日語發音了(因為有些是日本人自己造的字中國沒有)還有就是你在和日本人上網的時候你要吧假名轉換成日本字(教你個方法)你去買一疊文稿紙大約是22張 11000多你就在上面反覆的寫每天記憶一點,自己很快就記住了。記憶力再差的人都能。還有通常情況下日語漢字上也會有假名。

寫的時候標上就可以 了。

13樓:葵

一般書寫都只寫漢字,但有時候為了表示強調也會寫假名。既然記住讀音了,假名肯定就看的懂,不用刻意去記

14樓:太子蘇蘇

當然都要記啦!不要偷懶,既然是學語言,就要下苦工,再說了,如果你記住了「中國人」這個讀音,你難道還寫不出假名麼?

15樓:匿名使用者

都需要記住的啊,要能讀能寫,記住假名才能讀,記住對應的漢字才能寫嘛,一般的書寫都是寫日文漢字的。

16樓:匿名使用者

都是要記住的呢。語言是螺旋式的。要反反覆覆的。只有記多了 才能在遇到一些陌生的詞彙時自然而然讀出來。好好加油吧。

17樓:路人乙惘然

開始的時候都要記住的。。後來慢慢有感覺了就不用特別再去記憶了。。

18樓:名字不純在

必須都要記住的。一看問題就知道你剛學,都背了吧 !考試必出的。

19樓:匿名使用者

看得懂,會寫,不會念,那你學日語是幹嘛的。

日語中為什麼有些詞有時候寫成漢字有時候又是平假名?

20樓:阿梅達

據我所知:

1日語教科書等,必須使用文部省規定的常用漢字,其他用假名;2文學內作品等不受此限,可以容多用漢字;

3有些漢字某些日本人不太喜歡,就說子供吧,供有靠別人供養的意思,不喜歡,就不用寫成子ども。

4非正式場合,比較隨意。包括不會寫的漢字用假名代替等等。

情況很複雜,只介紹這麼多。

21樓:匿名使用者

原因:來

有些假名沒有漢字;

自為了方便或者不知道漢字怎麼寫的時候,就直接寫平假名或片假名。

日語片假名只是一個表音的文字元號,如果只看單詞表面根本無法知道該單詞的具體意思。日本人制造片假名完全是為了貪圖方便。事實上片假名在引進或翻譯來自日本以外的外來語時確實很方便。

比如:英文「drink」,日本人甚至不用把它翻譯成「飲料 / 飲み物」,而直接採用音譯法根據該英文(或外來語)的讀音把它「翻譯成」片假名單詞「ドリング」。因此從理論上講,日語的片假名單詞數可以說是不計其數的。

有些日語片假名單詞,因為還沒有被廣大的日本大眾接受或業界人士的認可,它可能在日本的現實生活中也只能註定是曇花一現的命運,具體可能包含以下幾種情況:

1) 外國人的人名;

2) 外國的地名;

3) 日本國內或國外的一些公司的名稱;

4) 日本國內或國外的產品的商標名、品牌名;

5) 日本國內或國外的建築物的名稱;

6) 有的日本人喜歡把平假名寫成片假名;

7) 其他等等。

22樓:

樂意。抄。

有時候真的覺得漢字寫襲起來麻煩,bai這樣更方便,因為du假名能表

zhi音又能表意

漢字dao一般是正式或者文藝的時候用

有時候太多的漢字可能給人裝逼的感覺

以前日本的殺馬特就把每個假名都用漢字寫,給人一種巨裝逼的感覺,比如よろしく寫作 夜露死苦

23樓:飛機

1日語教科書等,必須使用文部省規定的常用漢字,其他用假名;2文學專

作品等不受此限,可以屬

多用漢字;3有些漢字某些日本人不太喜歡,就說子供吧,供有靠別人供養的意思,不喜歡,就不用寫成子ども。4非正式場合,比較隨意。包括不會寫的漢字用假名代替等等。

24樓:匿名使用者

你好,我也是學日語的,不過,不是自學,而是在學校學的,日語沒有專門的規定的,只是像基日書上的,初學時會多寫些假名,而到了後面就比較會傾向多謝漢字。

這些僅僅是我自己的理解,不足之處,敬請諒解

25樓:範辰

日本文字改革之前全部都是寫漢字,只是讀法是按照假名來讀的,可是

版大概是二戰之後權

,就像我們中國實行簡體字一樣,日本文字改革,一般把漢字的讀音,也就是平假名寫出來就可以了,所以沒有什麼硬性規定什麼時候必須用假名,什麼時候用漢字,但是一般日語能力考試中,多出現的是假名,而不是漢字,因為能力測試面向的是全世界愛好日語的朋友和學生,對中國人來講當然都是漢字才好呢,可是以拉丁字母為母語的那些國家的人在考級的時候不就慘了麼~~~~~~~

26樓:苜妞

其實沒有,就是習慣問題~~~不過日本人的話,習慣寫簡單的日漢字,難得都寫成假名。比如きれい的日漢字是綺麗

一般都不寫,太複雜了

27樓:匿名使用者

怎麼寫都是一樣的,現在日本人有很多隻懂假名不知道漢字的,而且日本一直想拜託漢字,也就弄成現在這樣了。

28樓:匿名使用者

可以理解為一種語言書寫習慣。沒有什麼特別的規定

29樓:

並沒有什麼規定、只是有些漢子寫著實在麻煩、日本人不經常用罷了。

這上面的日語是什麼意思,有認識這上面的日語是什麼意思的嗎?

寫成漢字就是 御免。意思是 對不起 抱歉。這上面的日語是什麼意思。honnwaka 副 心 気持 暖 食品。食 物。food的音譯 kasutaado 名詞 1.英 custard 牛奶蛋糊。卵 牛乳 混 加熱 凝固 半凝固 総稱。乳蛋糊布丁。連起來就是 暖心的食物 牛奶蛋糊 從現在開始每週都會見面...

在學習日語時,背日語生詞時漢字上方標註的平假名是要必須記下來還是沒有必要

必須要記,而且要牢記,一個漢字可能有好幾種發音,這些都要記,不然你如何讀文章?當然有必要的。不然如何交流。頑張 學日語背單詞的時候,有一些單詞是漢字的,那他的讀音 平假名 還需要都背寫下來的程度嗎 能讀 和 讀對讀準 還是有差距的 你願意背了半天背的都是半吊子不準確發音咩?如果能讀準音,就能默寫對 ...

上面日語是什麼意思,請問最上面的日語是什麼意思,求解釋

前段日本很火的一個搞笑藝人組合的口頭禪,羅馬音發音為dameyodamedame,意思是不行哦,不行不行。望採納!就是 不行哦 不行不行 的意思望採納 不要啊 不要不要啦 請問最上面的日語是什麼意思,求解釋 是謝謝的尊敬語。也就是謝謝的意思。就是日語的 謝謝你 感謝你 的意思 最上面的日語是 謝謝你...