1樓:go陌小潔
しんばいなんて いらないよ つよくなれるから
譯為:我會變得強大,保護愛我的人和我愛的人。
「いらない」是「不需要、不要」的意思,不是「不要說」,「つよくなれる」是「變強」的意思,不是「習慣」
2樓:熾天使
「しんばいなんて いらないよ つよくなれるから」就是心配なんていらないよ,強くなれるから
意思是「(你)不需要擔心,因為我會變得強大的」(那個「因為」不翻譯出來更合適)
大概就是用在對別人說自己會變強,變得能夠保護自己或其他人(或者是保護與自己對話的那個人,基本上這句話在女性向戀愛遊戲裡經常見到……),所以不用擔心。
這句子沒漏詞,就是這麼說的
「いらない」是「不需要、不要」的意思,不是「不要說」,「つよくなれる」是「變強」的意思,不是「習慣」
3樓:中國滄海水手
心配なんていらないよ。強くなれるから。
不需要說擔心什麼的,因為能夠變得強大。
4樓:匿名使用者
擔心什麼的不需要了~~因為已經很習慣了
5樓:匿名使用者
不用擔心我,我已經習慣了。
じつとしてなんかいられないよ是什麼意思?
6樓:未名天日語培訓學校
じっと的意思有三種:1,靜止,一動不動2.一聲不響的,忍耐著 3.凝神,目不轉睛的盯著。
這句話可以翻譯成:不能就這樣默默忍受(一動不動)
7樓:靠牆同好會
怎能坐以待斃/無所作為
日語求翻譯 10
8樓:匿名使用者
這個人一看就是用機器翻譯的!比如用日語說了「今天。那裡是今天?是用日語說了「你好」連這麼簡單的單詞都不懂肯定是機器翻的!可能的話,我想再次為你翻譯!
9樓:hell的第十九層
以前在歐洲旅行的時候,經歷了這樣的經歷。這是乘坐觀光巴士到處環顧的時候發生的事情。我抱著三歲的孫子。
乘坐巴士的四十多名乘客都是外國人。當你看見孩子的人,通過我的旁邊時,看著孫子的臉,微笑,搖手,握著孫子的手,或者用自己的語言來打招呼。
其中,一箇中年婦人突然向孫子們張大臉,用日語說「今天是」。意外的是我嚇了一跳。真的是個人的好笑容。
也許那個人來過日本吧。我記得日本語,而且還知道我們是日本人,所以特意用日語打招呼吧。我對這些人感到十分親密。
這樣的時候,日本人會怎樣呢?。如果不知道的人乘坐公共汽車的話,會互相問候嗎?。如果是哪一方的話,會被認為是不太說話的。
特別是如果有像我們這樣的孩子們的外國人的話,會對那些人採取怎樣的態度呢?。或許很少人會積極搭訕。和不認識的人說話是很不好意思的,很麻煩,很多人都會想。
例如,也有這樣的事情。有一天早上,在酒店中花園散步時,見到了年長的夫婦。擦肩而過的時候,被招呼「早安」。我本來以為是可以默默的走過,所以從對面來打招呼,心情有點緊張。
當然,雖然也不認為什麼都是模仿外國人,但是遇到的時候,說聲音是很重要的事。即使默默低下頭,也行了禮,對方也會傳達自己的心情吧。但是,添上語言的人的心情會更加的暢通嗎?。
早上遇到的時候,用充滿活力的聲音說「早上好」的話,對方心情也很好吧。感謝的時候,誠然地說「謝謝」,對方也會很高興的吧。語言是將自己的心傳達給對方的。
我想盡量說出一些明確的話語來互相傳達自己的心意。
10樓:閃斐用高傑
收到ja的情人節資訊,今天也請繼續在白貓(這兩個字看不清)玩的開心羅
11樓:匿名使用者
以前、ヨーロッパを旅行した時、こんな経験をした。
以前,在歐洲旅行,有過這樣的經歷。
……請允許我略去後面,太長了。
12樓:血薔薇之十字架
以前,歐洲旅行,這樣的經驗了時。乘坐旅遊車到處巡迴見時的事。我是三歲的孫抱著。
乘的巴士大約有40人的乘客,都是外國人。疼愛孩子人看來,我的身邊走過的時,孫的顏為見,莞然笑,搖動手,孫的手,或者是自己國家的語言葉說話來。
這時,一箇中年婦人突然孫的人顏寄來,用日語說了「今天」。意外的是,我吃了一驚。像人的好處那樣的笑顏。
也許那個人來過日本的吧。日語,記得,而且,我們日本人知道,特意用日語打招呼了的吧。我對這樣的人非常親悲傷的感覺。
這樣的時,日本人怎麼辦呢?。不認識的人一起乘巴士的話,互相問候吧?。怎麼說呢,太話不覺得。
特別是像我們這樣帶著孩子的外國人,對這些人們採取怎樣的態度吧?。恐怕積極性打招呼的人少了吧。跟不認識的人話應該是恥恥辱的,麻煩等大部分的人會覺得不是的嗎?。
例如,還有這樣的事。有一天早上,酒店的院子裡散步的話,年長的丈夫婦見面了。擦肩而過的時,「早安」被打了招呼。我其實是,默默的大街過摩羯想了,所以從對面的打招呼,被,七上八下了。
當然任何外國模仿人的好的想法並不是,遇見了的時,打招呼是很重要的事被認為。沉默頭降低,做注目禮,對方都是這裡的心情吧。但是,言葉增添了人的相簿吧。
早上,遇到的時,精神的聲音說「早上好」說的話,對方也會心情好吧。感謝的時,精心「謝謝」的話,對方也很高興吧。言葉,把自己的心情傳達給對方。
儘可能清楚言葉拿出互相心互相傳遞。
13樓:匿名使用者
雲の輪さえ行方不明になって、すべての心はすべてどうしたらいいか分かりません
14樓:匿名使用者
私はメッセージを送るために外で冷たい風を吹いて訊號をこすります。
日語中是什麼意思,日語是什麼意思?
查到的日本人給的解釋 通常用在開了一個玩笑之後,有點像中文裡笑著說 騙你的啦。開玩笑的啦 今私 言 冗談 意味 使 場合 明 分 似 言 也有用來掩飾尷尬或害羞用。相當於 說著玩的 照 隠 使 前 好 場合 本當 分 相手 煙 巻 基本可以理解為 還以為咋了呢 查不多這個意思 國語退化了 怎麼樣呢 ...
是什麼意思,日語 是什麼意思
山牛蒡 學名 synurus deltoides 是菊科山牛蒡屬的植物。yamagobou 植 商陸 日語 是什麼意思?這是一句口語。原型是 一般日本人說話動詞後面都加 比如 幹這個可以嗎?在教科書上很正規的說 可是日本人平常是不這麼說的。一般就說 這句話沒有說全。應該是 或者 是未完成式。是已經完...
是什麼意思?日語 是什麼意思
中文翻譯。布丁。布丁,英語pudding的譯音,意譯則為 奶凍 廣義來說泛指由漿狀的材料凝固成固體狀的食品,如聖誕布丁 麵包布丁 約克郡布丁等,常見製法包括焗及蒸,烤等。狹義來說,布丁是一種半凝固狀的冷凍的甜品,主要材料為雞蛋和奶黃,類似果凍。在英國,布丁一詞可以代指任何甜點。custard pud...