求中間那倆句語文文言文句子的翻譯,急等

2021-04-15 13:42:30 字數 1607 閱讀 9112

1樓:文以立仁

(1)俺抄答陷石州,將士捕七十七人,當斬。纁訊得其誣,釋者殆半。

翻譯:俺答攻陷石州,明軍抓了七十七人,應該斬首。宋纁審訊發現他們有誣告的,結果放了接近一半的人 。

重點字詞解釋:

俺答:16世紀後期蒙古土默特部重要首領,屢次攻陷明朝的州城,嘉靖二十九年(1550)兵臨北京城下,脅求通貢,史稱庚戌之變。宋纁:明朝**,俺答攻陷石州時任山西巡按。

(2)帝以近畿宜俟命,令災重及地遠者便宜振貸,餘俱奏聞。

翻譯:皇帝認為京城附近地區(的賑災工作)應該等候指示,命令災情嚴重的以及離京城較遠的地區根據情況自行決斷處理賑災工作,其它的都要向皇帝報告。

重點字詞解釋:

近畿:京城附近地區;俟命:等待命令;便宜:斟酌事宜,不拘陳規,自行決斷處理。

誰能幫我翻譯兩句文言文句子??急!!!

2樓:匿名使用者

三不去者,謂:1、經持舅姑之喪;2、娶時賤後貴;3、有所娶無所歸。——三種不能休掉妻子的情形,說的是:

1、妻子正在給公婆穿喪服的期間;2、娶妻子的時候自己貧賤後來自己高貴的時候;3、自己娶的妻子再沒有可能回的家。

雖犯七出,有三不去,而出之者,杖一百,追還合。若犯惡疾及奸者,不用此律。——即使妻子觸犯了「七種應該被休掉」的罪過,也有三種不能休掉妻子的情形(即上面的「三不去」),如果丈夫硬把妻子休掉了,要給予打一百杖的處罰後再要求他把妻子叫回來合好。

如果做妻子的符合「七出」中的「有惡疾」及「淫」兩項,則不在「三不去」這個法律的保障範圍之內。

3樓:在太平湖哼唱搖籃曲的尼莫

三不去是指妻子曾經幫舅姑服喪、娶妻時窮現在富有、以及「有所受無所歸」(應是指妻子的父母家族散亡,被休後可能無家可歸)

在傳統中國,七出這個規定有其限制,用以保障妻子不被輕易休棄,亦即《唐律》中所規定的三不去,也就是說在三種情形下,即使是妻子符合於七出的條件,丈夫也不能任意要求離婚,如果休妻了 打一百杖 把她找回來複合。如果有那些無法**的不治之症,或者通姦的人 不用此法律

4樓:ck54188啦

三種不能休棄的,是:1.妻子幫男方父母服喪(舅姑古代指男方父母,今天的公婆)。

2.男方娶妻的時候貧寒,而後發跡了3.女子出嫁時尚有孃家可回,但休棄時已無本家親人可依。

也就是說上面三種情況不能休妻

即使犯了「七出「之過,有這三種不能休的情況,而男方仍然休了的,判男方杖打100下,還讓複合。如果是女方有嚴重傳染病或通姦的,不使用這個規定。

還需要詳細解釋 私聊

求:文言文翻譯下面兩句大神們幫幫忙

5樓:手機使用者

楚共王出去打獵,把弓丟了。左右的人請求尋找丟失的弓。楚共王說:停,楚人丟了弓,楚人撿到,又有什麼好球的呢?

6樓:猴鐳刀

1: 楚共王外出打獵 然後丟失了他的弓 旁邊的侍從請命去找弓 楚共王說 停!(罷了) 楚國人丟了弓 然後讓楚國人撿到了。

那麼為什麼還要找呢? 2: 第二句沒有語境 翻譯不出來。

人教版語文八年級下冊第六單元文言文詞語解釋,句子翻譯,還有簡答題,出成卷子。急急急,十萬火急!

語文文言文句子翻譯

宋有富人,天雨牆壞。其子曰 不築,必將有盜。其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。雲 說。暮 晚上。亡 丟失。譯文 宋國有一個富人,天下大雨,他家的牆壞了。富人的兒子說 要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。鄰居家的老公公也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自...

請大家幫忙翻譯幾個語文文言文句子

1 父親的話對於兒子來說,有的是必須聽從的,有的是不必聽從的。2 如今臣遇到讒言,有人認為臣和罪人同心,而大王要殺臣,就等於說大王以前重用臣是錯誤的,必然會招致天下諸侯的議論。3 臣聽說小國所以能抗拒大國,是因為小國得道而大國淫暴。4 所以能夠忠心從事三時的農作,講習五教,親和九族。5 於是人民都很...

10句文言文句子翻譯!急需!謝謝

不僅僅賢能的人有這樣的思想,人人都有這種思想,只是賢能的人能不喪失罷了。大大小小的案件,即使不能一一明察,也要根據實情去處理.我的老婆稱讚我美,是因為她對我有私心 冬夏換季,他們 才往返一次。子子孫孫世世代代生息繁衍下去,而山的高度固定不變,還愁山不能搬走嗎?您想可憐我而且讓我繼續生存下去嗎 太陽剛...