關於日語的問題以及翻譯,關於日語翻譯的問題

2021-04-24 18:14:22 字數 1729 閱讀 2529

1樓:匿名使用者

第一:年輕人的口語,仕方がない(しかたがない)的縮約形;

第二:しません

回的口語,男

答士專用,特別是ぞ,其中包含著「我可提醒你了啊,別怪我」的意思。

例子:お金がないぞ。(我可沒有錢),包含著「你別問我借錢」之類的意思;

第三:サクッ==擬聲詞,翻譯過來是「快快,請把他咔嚓一下幹掉」

(貌似是腹黑女性的臺詞,因為明明是叫人把他打到,卻還說しちゃって,表示自己是不小心的,很無辜)

第四:把事情託付給一個什麼都不懂的人,心裡很是過意不去。見ず知らず是沒看到,不知道,但是合在一起應該是說對方是個「小白」,啥都不清楚。

最後那個補充:背に腹はかえられぬ 屬於日本固有的諺語,為了顧全大局(不惜犧牲、無可奈何)

,典故嘛,大概是說,背和肚子的方向都不能調換過來(就是不能回頭),形容很忙很忙

希望對你有所幫助

2樓:

1、方式方法,

抄相同用法仕様し襲

ようがない。

2、方言用法。就是容赦(は)しません。不可寬恕!很簡單的動賓結構。

3,快!一下子把它放倒!

4,拜託(依靠)一個不相識的人的確心裡會很不情願(苦悶),但。。。

補充:背表示他人,腹表示自己,兩者都是保護自己身體的。但關鍵時刻也顧不上那麼多了,

不得不犧牲一個(腹)。

3樓:匿名使用者

我靠,bai這麼簡單。本來du的句式是:仕様zhi(しよう)がない、意思和「」仕方daoがない「內

」一樣、,但是在口語中容,しよう由於發音口語化變成了しょう,但意思沒變。這類更加利於口語的句式稱之為「流行語」,比較典型的還有「難しい」変[むずい],気持ちが悪い、変成[キモイ],還有這類關於口語形式的問題請儘管問我,我專攻口語日語

4樓:匿名使用者

第一個~~指的是方法  仕方がない的口語

第二個可能是把しません的口語

第三個請咔嚓的倒下~~サクッと咔嚓的意思

第四個不好意思拜託給沒見過的不瞭解的人

關於日語翻譯的問題

5樓:隨風遇雨

中川グループの本社所在地は北京であり、中國において10の工場が登入され、総投資金額は10,000,000us$、年商額は200,000,000us$に升る。製品はヨーロッパ、アメリカなど多くの國々と地域に広く流通し、様々な業界及び知名度の高いユーザにも金物、電子及び鋳物等の製品とサービスを提供している。

6樓:匿名使用者

中川グループの総公司が北京にあり,中國では登入されいる子會社工場を10社を持っている。投資総額が1千萬ドルを超える一方,一年當たりの売上額が2億ドルに達している。製品を広く歐米へ輸出しており,多種の業種におけ多數の名高い取引先に金物、電子、金型などの多方面にわたって、いろんなサービスを提供している。

7樓:匿名使用者

中川グループの本社は北京にあり、中國には工場が10ヶ所あります。総投資額は10,000,000ドル、年間売上は20,000,000ドルで、製品は遠くヨーロッパ、アメリカの國々、地域に輸出され、さまざまな業種の著名企業に、金物、電子、金型等多方面にサービスを提供しています。

關於日語助詞的問題,以及句子的翻譯

8樓:瑾殤愛

1.大家 2.對3.可以。不可以4.可以5.對

關於日語的問題,關於日語自稱的問題

是我做某事,別人受到好處.請問我吃很多料理,戀人受到了什麼好處?戀人看著你吃東西他會開心的啊?一般人不會這樣吧 2是我請別人做某事,我得到了好處.我請戀人吃我做的料理,我很開心,這句話說得通吧.怎麼可能選a我就不知道了 包括 這些授受補助動詞的使用,除了誰為誰做事需要知道外,還有必須掌握的就是 前的...

關於日語n2考試的水平以及日語學習的問題

基本上n2以上的水平,抄可以日常對話,簡單書信和郵件,藉助辭典可以閱讀文學作品和專業資料,能寫簡單的文章。建議就是。多朗讀課文,這樣可以培養語感。配套的磁帶或 也要經常聽,除了精聽 主要手段是聽寫 還要多做泛聽。課後的單詞和語法要認真看認真背,另外最好再買考級的單詞或語法的書籍。背單詞的方法,第一遍...

關於日語發音問題,關於日語中「 」的發音問題

日語發音不是很太在意其本身的原因,日本人說話的時候也沒有按照假名的讀音去發音的,他們從小就是這麼過來的,所以太較真了沒有任何意義,所以沒有必要記住這些,多看日劇和聽日本歌曲相信您水平會更高,円的讀法有兩個 不是yeh而是yen,yen是國際貨幣組織給日元的一個定義發音罷了,學過金融的都知道這一點 你...