文言文翻譯 瑜以凡才,欲見之。非為韓使於秦文言文翻譯 瑜以凡才,欲見之。非為韓

2022-07-22 10:40:46 字數 942 閱讀 2469

1樓:

師長安恙否?自聞汝疾,吾心甚憂。然學不可怠,故未來探,祈蒙見恕。

師不在側,雖有夫子以代教,然非其教之不佳,而吾等慣師之法,故不適也。師雖不在側,學生仍不忘師訓,日必頌文,未敢懈怠。吾等甚念師,望師長安以養疾,早日**,是所至盼。

2樓:

沒有上下文不好翻。第一句是外交辭令表示自謙的,我x瑜才能平庸(本不配見您),希望可以拜見您。

第二句:(我)不是代表韓國出使秦國。

《赤壁之戰》原文+翻譯

文言文中「為」的用法

文言文翻譯:子美之齒少於予,而予學古文反在其後

文言文翻譯《資治通鑑.周紀一》

九年級上冊文言文原文及翻譯 15

3樓:匿名使用者

《陳涉世家》(司馬遷)

原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣

4樓:林華姐姐

搞笑了 - -我們也是這個作業《陳涉

5樓:藍星草兒

唔 不知道你是什麼教材捏

我是上海教材滴,九年級的話也就是初三,初三要背的文言文是很多的,陳涉世家的第一段要背,出師表有的要求是全背有的要求是背中間三段,我建議全背,岳陽樓記、醉翁亭記全文,桃花源記全文,捕蛇者說從蔣氏大泣開始背,我記得的大概就這些了

6樓:jane櫻花飄雪

建議你買本初中文言文全解的書,這樣比較方便預習複習。

7樓:匿名使用者

將軍身被堅執銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷,功宜為王

文言文《祭十二郎文》全翻譯,以及重要字詞

遂見用於小邑翻譯文言文,文言文翻譯

翻譯 我就被委任到小縣做官。出自 東晉 陶淵明 歸去來兮辭 原文選段 會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。釋義 正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦 替我設法 我就被委任到小縣...

之師文言文翻譯,一字之師文言文翻譯20字

一字之師文言文 譯文 鄭谷住在袁州,於是齊己帶著自己的詩作前去拜見他。詩作中有一首 早梅 寫道 前村深雪裡,昨夜數枝開。鄭谷看了笑著說 數枝 不能表現出早意來,不如用 一枝 好。齊己驚訝不已,不由得整理三衣,恭恭敬敬地向鄭谷拜了一拜。從此,眾多讀書人就把鄭谷看做齊己的 一字之師 原文 鄭谷在袁州,齊...

許允之妻文言文翻譯,許允之妻教子文言文

許允之妻典故。許允之妻是衛尉阮共的女兒 河內太守阮侃的妹妹 花燭之夜,發現阮家女貌醜容陋,匆忙跑出新房,從此不肯再進。後來,許允的朋友桓範來看他,對家人說 不必擔心,我一定勸入。對許允說 阮家既然嫁醜女於你,必有原因,你得考察考察她。許允聽了桓範的話,果真跨進了新房。但他一見妻子的容貌拔腿又要往外溜...