各位幫助本人翻譯一下幾句詩詞好嗎 謝謝了

2023-03-20 12:25:10 字數 4364 閱讀 8149

1樓:t哭o哭

(一)《大挑》——清•楊米人。

舉子紛紛想折腰,何時釋褐便登朝。夜來新買烏須藥,準備明朝赴大挑。

(二)《求籤》——清•佚名。

出闈自命躡雲梯,看相求籤日夜迷。直到街人滿街報,猶然占課問高低。

(三)《窮官》——清•佚名。

換底朝靴破帽胎,紙粘皮襖舊綢裁。歸來嬉笑誇同輩,小市便宜買得來。

(四)《老官》——清•佚名。

老叟皤皤發似銀,龍鍾帶病少精神。貴班請問居何職,四十年前老舉人。

(五)《選官》——清•得碩亭。

吏兵兩部選新官,便有長隨跪請安。幾處人拉官利債,進門先講扣頭難。

(六)《等官》——清•佚名。

月月空忙看選單,跟班嘆氣我心酸。回家原亦非難事,怎奈全家等著官。

(七)《得勢》——清•得碩亭。

一雙蔗棍轎前催,曲巷通過喊若雷。更有雙鞭前叱吒,威風揚起滿城灰。

(八)《上朝》——清•李靜山。

演禮朝房莫誤期,午門待漏立多時。要除臉上洋菸氣,早洗鵝油引見胰。

(九)《朝考》——清•佚名。

金頂朝珠掛紫貂,群仙終日任逍遙。忽傳大考魄皆落,告退神仙不肯饒。

(十)《退休》——清•楊靜亭。

解組歸來買宅忙,親朋新慶碧華堂。看他營造看他賣,多少官居積宦囊。

(十一)《狀元》——清•楊靜亭。

掄才天子重文章,金殿臚傳姓字香。分道紅旗來謁廟,滿街爭看狀元郎。

(十二)《貴胄學堂》——清•吾盧孺。

而今貴胄列專科,功課平均嫖賭多。最是驚人可傳事,也能唱得幾軍歌。

2樓:後疇旅亦旋

你好!1,描寫兒童風箏放不上天,急待恕罵天公,使一個天真而又剛健的兒童形象,躍然紙上,呼之慾。

出。不知到了。

打字不易,採納哦!

幫忙翻譯一下這幾句詩句

幫我翻譯一下四句話的詩句謝謝!

3樓:溫酒夜談話千古

1、【譯文】山坡田野間草木茂盛,稻田裡的水色與天光相輝映。

天空中煙雨濛濛,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。

四月到了,沒有人閒著,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。

2、【賞析】這首以白描手法寫江南農村(今樂清市淡溪鎮)初夏時節的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時特有的景色勾勒了出來。後兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出「鄉村四月」勞動的緊張與繁忙。

前呼後應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫。

各位大哥大姐~幫我翻譯一下這篇很糾結的詩歌好不?翻譯得好我加分啊!!

4樓:夢的水晶坊

這條河由琳p·霍金斯。

從噴地殼,一個小的。

春天涓涓細流,前進。

它就變成了一個旅程小河,增長。

更大的,因為在洶湧向前發展。

從這裡到偽造到河邊,水。

跑得更快,擴大其蹤了。

爬在。隨時間,空間,溪流變成。

大能的河。象轉彎,水施加於。

石頭,石頭和樹木,迫使他們屈服於它的狂暴。

隨著時間的過去,這個河對勝利的渴望。

5樓:網友

河由霍金斯。

從地上噴出的地殼起來,一個小。

春天慢慢滴落著。

由於旅行就變成了河,成長。

大,因為它激增前進。

從這裡到流偽造,水。

賽車速度更快,因為它擴大其蹤跡。

向前行進。隨著時間的推移和空間,變成流。

一個強大的河流。

扭曲和轉動,洗滌過的水。

石頭,石頭和樹木,迫使他們屈服於它的憤怒。

隨著時間推移,河流渴望往外鋪一條小道,為。

未來水遵循。

有時洶湧,有時它寧靜。

移動時的旅程。

也許合併與另一個或旅行。

獨自找到它的結束,在海洋。

幫我翻譯一下詩詞?

6樓:匿名使用者

這首詩寫的是秋日的離愁:「颯颯秋風生,愁人怨離別。」交代離別時的節令,並用「颯颯秋風」渲染離愁別緒。

接下去是寫一對離人的表情:「含情兩相向,欲語氣先咽。」相向,就是臉對著臉、眼對著眼;從「含情」二字裡,使人想象到依戀難捨的情景,想象到汪汪熱淚對著熱淚汪汪的情景;想對愛人說些什麼,早已抽抽咽咽,還能說出什麼來呢!

抽抽咽咽固然說不出話來,但抽咽稍定,到能夠說話之時,卻反而覺得沒話可說了:「心曲千萬端,悲來卻難說。」不是麼?

原先對「離人」或稍有不放心,想囑咐幾句什麼話,或表白一下自己的心跡,但看到對方那痛楚難堪的表情,還有什麼需要可說的呢?「卻難說」三字,確切地寫出了雙方當時的一種心境。這一對離人,雖然誰都沒說什麼,但「未說一言,勝過千言」,更表現了他們深摯的愛情和相互信賴。

最後用一幅開闊的畫面,寫出了他們對別後情景的遐想:「別後唯所思,天涯共明月。」從這幅開闊的畫面裡,使人看到了他們在月光之下思念對方的情狀,使人想象到「但願人長久,千里共嬋娟」的相互祝願。

幫助翻譯一篇英文詩 要求中文版最好富有情感,富有詩歌味道,最好逐句翻譯 謝謝了

7樓:匿名使用者

家作為家庭的一員。

我感謝上天的恩賜。

家是一個充滿愛的地方。

在這裡傷痛可以得到分擔。

關愛永遠不會消退。

我們一起暢談。

我們一起歡笑。

我們一起哭泣。

我們一起經歷所有這一切。

因為我們是一家人。

一個人受傷害大家都受傷害。

作為一個家庭,我們將一起堅強面對一切。

因為我們是一個家庭。

一個充滿力量。

一個充滿愛意。

一個無可比擬的整體。

8樓:網友

一個家庭是這樣的。

像我一樣,是家庭的一部分。

是這樣的幸運。

這裡愛被分享。

痛苦被分擔。

我們對彼此的愛從來不會削減。

我們說我們笑。

我們哭因為我們是一個家庭。

我們一起經歷著所有的一切。

我們就是一個整體。

你傷害一個。

你就等於傷害了所有人。

9樓:匿名使用者

家庭是這個…

是除了一個家庭一樣。

是如此的神奇。

愛的證明。傷害是共同的。

我們對彼此的愛永遠不會受損。

我們說的。我們笑我們哭泣。

但我們是一家人。

和我們一起做嗎。

作為一個家庭。

我們所做的一切都是為一體。

你傷害了一個。

你傷害了所有。

作為一個家庭單位。

我們都要站高。

因為我們是一家人。

一個家庭的力量。

一個充滿愛的家庭。

一個家庭沒有人可以觸控。

這就是為什麼,我非常愛我的家。

10樓:匿名使用者

家作為家裡的一員,就像我這樣的美好的家庭,是天賜的恩惠;

我們一起分享憐愛,一起承擔痛苦,我們的愛不會消退。

我們大聲談論,大聲歡笑,一起哭泣,因為我們是一家人,在做這些的時候我們是一個人。

有人受傷了,那麼全家人都受傷了;

因為我們是一家人,我們是充滿力量,充滿愛意的一家人,所以我是如此熱愛我的家庭。

11樓:木木豬百了個度

樓上的樓上翻譯的挺好呀。

12樓:匿名使用者

我想問下這個是你自己寫的嗎?感覺有點彆扭。

幫我翻譯一下這四句話的詩句。謝謝!

13樓:匿名使用者

《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農村夏日生活中的一個場景。

首句「晝出耘田夜績麻」是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。「耘田」即除草。

初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們乾的活。「績麻」是指婦女們在白天干完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。

這句直接寫勞動場面。次句「村莊兒女各當家」,「兒女」即男女,全詩用老農的口氣,「兒女」也就是指年輕人。「當家」指男女都不得閒,各司其事,各管一行。

第三句「童孫未解供耕織」,「童孫」指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是「也傍桑陰學種瓜」,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。

結句表現了農村兒童的天真情趣。

詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

幫忙翻譯幾句古文,幫忙翻譯一下幾句古文

1.封藩王以要地,這件事情關係到國家危難,不能讓他們獲得封地和讓其後人繼承,像這類的事情可都是大事。2.賈誼年輕時和李甘 李中敏 宋完善一塊兒混,這個人博古通今,善於辨析事情發展的成敗,甘姓人比不上他。3.位列朝班,測天子意圖然後引導天子做計劃書,拿主意。上下文不全只能這麼翻譯 4.看他寫文章的內容...

請幫助我翻譯一下,請幫我翻譯一下。

請幫助翻譯 對不起,答覆遲了,同時我們試圖找出交付的貨物。現在差不多準備的 regarduing 航空貨運過程我有一個問題的專案大多天線 電池和充電器等膝上型電腦顯示 電池 印表機 盒 紙和無線對講機配件。至於以上專案如果您有疑問請儘快通知我。如果沒有問題,我們需要儘可能傳送儘可能多的數量。對不起,...

請翻譯一下這幾句日語的意思,請各位幫我看看這幾句日語是什麼意思?幫我翻譯一下

啊啦啦,這一帶不是赤塔 音譯 族的領地嗎,好久沒去了,要不繞過去看看?我們為了從這個島上逃離,可是日復一日,亦步亦趨的找尋線索和材料的呢。真是不錯的情報啊,酋長來得很有價值啊 感覺不像是日本人寫出來的句子,斷句又沒有,敬簡不分,前後不一致,看似前後有關聯,但回味一下又不是那麼回事。不像是完整的段落,...