1樓:透明的水果籃子
日本國橫浜市青葉臺區松風臺17番地8ライムライト松風臺401號raimu-raito hatukazedai #401matukazedai, 17-8
aobadai-ku
yokohama
japan
2樓:
syoufudai 401, limelight, syoufudai 17-8, aobadai-ku, yokohama, japan
3樓:匿名使用者
raimu-raito matsukazedai #401aobadai section 17#
yokohama city
japan
日文地址翻譯成英文
4樓:代漢者
旭川市未bai広一條du6丁目
6-chome, yichijyo, suehiro, asahikawa-shi
札幌市西zhi區西dao町北5丁目2-13ミレ版ニマム103號權
5樓:加油奮鬥再加油
你可以直接用翻譯軟體翻譯
十分方便的
也可以找一個懂日語和英語的人幫你
軟體翻譯就可以了
還是比較準確的
6樓:匿名使用者
上述**出來的地址是:
〒071-8121 北海道 旭川市 末広東1條如果是這個地址的話,正確的英文應該是:
6-chome, yichijyo, suehiro-higashi, asahikawa-shi, hokkaido 071-8121
第二個地址的郵編,如果我查的沒有錯,應該是這個〒063-0061
還有就是,可以直接寫上述漢字地址也可以的。
7樓:ff樂兒
1.あさひかわbaiし すえひろいduちじょう6ちょうめ
zhiasahikawashi suehiroichijou6choume
2.さっぽろしdao
8樓:尚萌印蓮
room
117,banchi
1,teppoucho
2,city
takahashi,province
okayama,japan
日本國岡山県高梁市鉄炮町2丁目1番地117號室應該可以了……
日文翻譯成英文 5
9樓:du知道君
2-13-4,meieki-minami,nakamura-ku,nagoya-shi,450-0003 aichi japan
日文翻譯成中文,日語翻譯成中文
日語名字主要是按照漢字的假名發音來的,且沒一個漢字的發音基本上固定。如 高橋愛子 發音為 takahashi ayiko 翻譯成中文就是takahashi ayiko 其中 高 發音為taka 橋 發音為hashi 愛 發音為ayi 子 發音為ko 日本的人名,包括地名的讀法都比較複雜,有很多習慣性...
求把日文翻譯成中文,把日文翻譯成諧音的中文
日語常用語及漢語模擬發音 你好 漢語模擬音 空你級哇 早上好 漢語模擬音 哦哈喲過咋一馬斯 晚上好 漢語模擬音 空幫哇 再見 漢語模擬音 撒喲那啦 再見 平輩之間 漢語模擬音 加乃 明天見 漢語模擬 加,啊西大 休 晚安 平輩之間 漢語模擬 哦呀斯米 休 晚安 對長輩 漢語模擬音 哦呀斯米那賽 初 ...
求翻譯成日語急,求將中文名翻譯成日文,急急急急急!!!!!!!
在圖1中,安裝在基板2上的電子部件3和基板2,熱構混凝土主體1的版本包括一個框架4作為一個部件熱性釋放,用於使熱量釋放從電子部件3所產生的熱量,例如我有注意 熱伝導性粘接片5踢設在基板2。12分 如圖7所示,通式 1 或 1 中的 1 中,r1 r3表示一價的有機基團,式的一個或多個,其中是 2 表...