地址翻譯成西語,地址翻譯成西班牙語!急求!

2021-03-24 22:43:39 字數 3801 閱讀 9604

1樓:

unidad 3 - #3, edificio #4calle you yi oeste no.16distrito de gao xin

ciudad de xi an

provincia de shaan xi友誼路副10號 calle you yi no. 10b其實地址國際通行是使用英文

unit 3 - #3, building #4you yi west road no.16gao xin district

xi an city

shaan xi province

友誼路副10號 you yi road no. 10b

2樓:匿名使用者

陝西省西安市高新區友誼西路 16號 4號樓 3單元3號la provincia de shaanxi en xi'an zona de alta te**ología en la carretera de la amistad 16, edificio 4, unidad 3, en la tercera

友誼路副10號

friendship road, el vicio, el 10

3樓:鍾宇y鍾懿

你為什麼要翻譯成西班牙語啊? 如果是為了郵東西的話 不需要的 用漢語拼音 就可以了

地址翻譯成西班牙語!急求!

4樓:匿名使用者

n ° 36,  estrada fangcun oeste,

liwan distrito, ciudad de guangzhou,

provincia de guangdong, la república popular de china.

請翻譯這個西班牙語地址

5樓:飛琰

您好,每個國家對地址

的表達方式有異同,因此第一次接觸西班牙的地址編排,也許會覺得很困惑。

c/是(la calle)街的縮寫,napols 是該街的名字,而一般街道名稱後面的號碼,如160,即是該建築物的門牌號/編號。

entl 則是(entresol)夾層樓面(夾層(半層樓))的縮寫,barcelona則是城市名。

這地址不算全,因為沒帶上郵編,省份及國名,所以如果是市內寄信沒問題,如是寄國際信件可能就得按規格加上郵編等等以方便郵差們分類。

c/napols 160, entl a - barcelona

可參考以下翻譯:

巴塞隆納市納破斯街160號夾層a

注:1. napols 詞源於napoli 有不同翻譯如:那不勒斯、那波利、拿坡里、拿玻裡。如果純粹音譯,napols 西班牙文發音為"納破斯"。

2. barcelona 有不同翻譯如:巴塞羅那、巴塞隆納。

西班牙語住址的表達方法

6樓:依米闕愛

西班牙語的地址表達方式是從小到大,和英語類似,上面那個我會這麼翻

#402 entrada1 edificio56 mazanaxx del barrio jian an, ciudad de wu han, provincia hu bei

7樓:歸壹

你翻譯這個地址應該是讓老外給你發郵件。所以你只要把主要的寫清楚。郵局的翻譯就能把信送達到你手裡。

你上面提供的地址太中國了。你需要的就是國家、省、市、然後是街道名稱和門牌號就夠了。用不著寫小區的名字。

戶口本上不是都有xx-xx-xx。 郵局的一看就知道都代表什麼。

8樓:匿名使用者

#402 bloque 1 edificio 56 xxdistrito del barrio jiangan, ciudad de wuhan de provincia hu bei

英語翻譯成西班牙語

9樓:安靜的等待開始

安裝這種閥門時,使用水、用螺紋密封膠帶或化合物

la instalación de dichas válvulas, el uso de agua, cinta de sellado de hilo o ***puesto

你可以參考一下我的翻譯。

10樓:密室探險吧

可以翻譯為「translate english into chinese」

有關translate的知識如下

translate

vt. 翻譯;轉化;解釋;轉變為;調動

vi. 翻譯

[ 過去式 translated 過去分詞 translated 現在分詞 translating ]

片語短語

translate into 翻譯成

同近義詞

vt. 翻譯;轉化;解釋;轉變為;調動

remove , expound

vi. 翻譯

interpret

同根詞詞根: translate

adj.

translatable 可譯的;能譯的;可轉移的

n.translation 翻譯;譯文;轉化;調任

translator 譯者;翻譯器

詞義辨析

tran**it, transfer, transcend, transport, translate

tran**it 發射,播送;傳播,傳染;留傳,遺傳;

transfer 轉移,遷移;

transcend 超過,翻越;

transport 運輸,運送,輸送;

translate 翻譯;說明,使變成

例句my friend will translate for me.

我朋友將給我當翻譯。

so she took me along to translate.

所以她拉上我幫她翻譯。

these poems don't translate easily.

這些詩不好翻譯。

11樓:晴天

西班牙語英語翻譯成spanish

12樓:妖晶之至愛蘇摩

usar con el agua.不過其中有動詞變位,和人稱以及時態有很大關係,給你原句也未必能懂

13樓:風舞雲逐

se usa con agua.se usa con cintas roscas o cintas ***puestas cuando instala esta valva.

急求阿根廷地址的翻譯,西班牙語。

14樓:匿名使用者

你這好幾個單詞連一起了。阿根廷科爾瓦多省,san marcos sud市,urquiza街34號,郵編2566

15樓:匿名使用者

同意jubileo的地址

urquiza 34, san marcos sud, provincia de cordoba, argentina, codigo postal 2566

按照他的傳送,郵件會被順利寄到的。

16樓:匿名使用者

阿根廷 科爾多瓦省 聖馬科斯市南部 烏爾薩基 34號 郵編2566

西班牙語 地址怎麼寫例如 河北省邯鄲市邱縣怎麼翻譯?謝謝!!

17樓:河北流星雨

la ciudad de handan, provincia de hebei, china qiuxian 中國河北省邯鄲市邱縣 望採納!!!

中國地址翻譯成英文,中國地址翻譯成英文

中文地址翻譯原則 中文地址的排列順序是由 大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了 室roomx x號no.x x單元unitx x號樓buildingno.x x街xstree...

中文地址翻譯成英語,關於中文地址翻譯成英文

內容來自使用者 戲魚波上 如何翻譯中文地址?中文地址的排列順序是由大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!x室 room x x號 no.x x單元 unit x x號樓 bu...

求泰國地址翻譯成中文,這個泰國地址翻譯成中文是什麼?

前面抄的a chang 也許是筆誤,襲最好能將完整地址列出。泰國的省不叫省,而是 府。amphur 應該是街道的意思。tha chang,surat thani province,thailand 泰國 素叻塔尼府 塔昌區 郵編 84000 英語牛人團 恩呢。泰國色軍府哇暖尼越縣第17小區73號。4...