悅瑩,這個名字可以被翻譯成英文名嗎

2021-03-04 04:30:33 字數 718 閱讀 5671

1樓:匿名使用者

每個人的名字抄都可以被翻譯成英文名字,

bai也就是我們中國的拼音。duyueying

如果你zhi不想用拼音這樣的英文名,那dao就從現有的英文名字找一個。也可以按照自己的喜歡起一個,當然前提是你得會讀。不然別人找你可就不好找了。

**翻譯時,其中的英文名還用翻譯成漢語嗎?????

2樓:女_人_至_愛

一般外國人的英文名可以不翻譯,但是引用的那一句或那一段是用翻譯的,但是在寫參考文獻時不翻譯書名。

【公益慈善翻譯團】真誠為你解答

3樓:匿名使用者

這個視具體情況而定

最好是能翻譯過來,尤其是在已經有了大眾認可的譯名之後比如「克林頓」「奧朗德」之類

如果是新詞彙,比如某項科技新成果之類,實在拿不準的不翻譯也不算錯

4樓:我愛寶福

如果是**翻譯,最好要翻譯過來。而且最好採用官方標準翻譯,特別是對於已很有名的人或事。

5樓:匿名使用者

看情況而定,要是名人的話可以,像是細菌名就不用。

6樓:匿名使用者

名字倒不用,因為翻譯名字種類太多了,除非是那種耳熟能詳的

7樓:胡紅軍愛美女

可以的,就是有的不夠準確

中文名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字

毛永興 這個名字依照普通話語音以及英文傳統發音習慣接近的拼寫為 mao yoong shing 這是不屬於任何一種非英文地區的拼音規則的,而是用英文傳統搭配發音對於中國語音的表述。你說的 mao yung hsing 這個形式,屬於臺灣式的所謂通用拼音寫法,也就是說你的名字 毛永興 在臺灣戶籍姓名寫...

林涵靜這個名字可以翻譯成英文名嗎?可以的話是什麼

如果用於護照等正式場合,必須用 lin hanjing如果用於非正式場合 hazel lin 根據慣例,姓氏應該保內留為漢語拼音 容這個名字與你的中文名字最為諧音,且寓意不錯,非常適合你 hazel 海柔爾 英國 女領袖,女指揮官 姓名的含義是啥就是啥嘍。或者你想知道拼音?hanjing lin 可...

中文名怎麼翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字

justin lu,這個比george lu好聽吧,也更有性格一點哦。哦,男生對吧?恩,george lu 行嗎?中文名字怎麼翻譯成英文名字 5 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 大雨和大魁 其實,他們明星有各自的英文名字,再加上姓的翻譯。首先根據喜好或者音譯原則一個名字,再加上姓。...