1樓:所見皆腐
1.錢,水,紙,米,還有蚊,蚊來自英文錢的發音money,少了個ni音。
2.馬騮仔形容小孩子調皮,還有種叫法,"百厭精"
3.老親(老趁)博懵,意思是賺人家便宜
4."挽胳膊""q胳膊",胳膊廣東話指的是手臂,q手臂。
5.提醒我,或者提我,呃我。一般用在害怕自己忘記的事或時間。
6.月經,來m,大姨媽。
7.發脾氣(發爛渣)
8.跑龍套,廣東話的發音就是英文的讀法,caliefie ,廣東話式英文
2樓:匿名使用者
1.錢的說法有幾種?我知道有下面幾種:"米 水 紙"
穩錢(銀),其他說法錯
2."馬騮仔" 是什麼意思?我只知道馬騮是猴子.
小猴子3."老親" 普通話發音是"老千" 就是作弊那個意思吧,廣東話是這樣寫嗎??
老襯(音),你那個「老千「是錯的,老千指賭場上作弊的賭徒。
老襯,指給人糊弄的人,譬如「你米當我老襯「--你別當我傻瓜,
4."挽胳膊"挽怎麼寫?我聽發音是"q胳膊"
廣州話沒有胳膊這種說法。
5."提醒我" 是不是"提我"
提醒我有時候也直接說提我,如:聽日提我早d起身 --〉明天提醒我早點起床
6."月經"怎麼說?
same as 普通話
7."發脾氣"怎麼說?我聽發音是 "發爛zha"怎麼寫呢?
就是發脾氣,發爛za,通常指撒潑,有點氣急敗壞的味道。
8."跑龍套"怎麼說? 我聽發音是 "kai li fei" 可能是英文,不過香港人發音不標準.
類似英文讀音"care lie fair"
9."高利貸"怎麼說?聽發音是"大yi 龍"
大耳窿 (廣州話讀音)
10."斯文大方"怎麼說??我聽發音是"冠仔gua gua"
就是斯文大方。 "冠仔骨骨"是形容年輕帥氣的男子,同時也有點志得氣滿的樣子(你聯想一下西裝華履的,西裝筆挺的帥哥的樣子就是了)
11."自助餐"怎麼說?發音是"ki bao fei"可能是英文!
就是自助餐
3樓:匿名使用者
1.穩錢(文-通常錯成「蚊」因為那些人沒有變調!而且不是英文傳過來的!
只是保留古代金錢叫法!雖然香港粵語受英語影響大!都不能這樣說!
可以看原版廣州話其他地區粵語就算是廣西粵語也一樣叫「蚊」正確寫法「文」)
2.小猴子
3. 老襯
4.扣手
5.樓主說對了 提我
6.月經一樣,也可以叫「大姨媽」
7.發爛渣
8.ke li fei 確實是英語,不過將它「粵化了」
9.大耳窿
10.「冠仔骨骨」
11.基本樓主
「有米」指有錢
「傍水」給錢的意思
「銀子」現在變成「銀紙」-錢的意思
4樓:豬哩亞蘿蔔籽
2."馬騮仔" 是什麼意思?我只知道馬騮是猴子.
馬騮仔一般形容很頑皮好動的小孩子..
4."挽胳膊"挽怎麼寫?我聽發音是"q胳膊"
我只聽過搭膊頭..
5樓:匿名使用者
1 錢有好多說法,除錢之外:水,鋁(馬來西亞式廣東話說法,讀lui 第一聲),金,銀,米(只用於有米=有錢,冇米=沒錢)。
2 馬騮仔就是小猴子
3 老千 (lo chin) 這是名詞。動詞是 出千,出術。
4 翹(kiu)手瓜
5 你是對的
6 通常用 姨媽 來代替,月經來了=姨媽到7 你是對的 可以寫為 發爛渣 或者 發爛喳8 原字是 carefree。後來粵化為 茄喱啡9 大耳窿 源於英文 loan 貸款 : a loan 一筆貸款 讀起來像似 耳窿
10 未聽過
11 buffet 部飛
6樓:匿名使用者
雖然米 水 錢可以代表錢.不過不是說隨便用的.通常『米』是說『有米』就是有錢的意思;『水』是說『傍水』,就是給錢的意思.
至於紙.通常除了『銀紙』就是錢的意思.就沒有別的說法了.
賺錢一般是『搵食』啦
7樓:匿名使用者
1. 穩銀, 撲水,de米,銀紙
2. 小猴子
3. 老襯
4. q手
5. 只不過是簡化了
6. 大姨媽
7. 發爛渣
8. ke li fei
9. 大耳窿
10. 冠仔骨骨
11 . buffet
8樓:岼憼
月經"來嘢"或者系"mc"
發脾氣"發爛渣"
請各位高手幫我翻譯幾句廣東話. 謝謝
9樓:有heart人
男孩子真的很囂張
高興,沒東西可說
生病了這陣子運氣差
唉!這樣子壞呀
10樓:匿名使用者
1.男子真是囂張啊
2.開心!沒什麼講(就是沒什麼說的)
3.穿啊(另一種譯法:適合啊),病了。
4.裡面好黑啊
5.哎,這麼不好
可能不大準確,僅供參考。
11樓:匿名使用者
1。男的真囂張 2。開心!沒話說」3。好合適」生病了!4。這段時間很倒黴。5。唉。太失禮了
12樓:琦琦
男仔真繫好囂張
開心,某也好講
吾舒服哩拍好唔好彩
唉!真系歲格
希望採納,我會說廣東話的,正確滴
廣東話翻譯..教幾句
13樓:
敬酒 敬酒(粵語bai發音)
這麼不du給面子 咁唔俾面
這種煙zhi我覺得太dao溶了(應該是濃專吧) 哩只煙我覺得好嗆噢屬
唔啱腔(應該是唔啱chan吧。chan是channel的縮寫)形容大家互相沒有共同話題、興趣愛好之類的
最後:1、收翻嘚錢,我黎俾!(說這話的時候示意服務員走到你這邊)2、唔好唔好,我黎!(趕快掏錢包,趕在對方給錢之前結賬)3、你再爭住俾錢我就反面噶喇!
(假裝生氣,趁他不留神把服務員叫到自己跟前結賬)希望你能採納我的回答。
廣東話翻譯,廣東話粵語翻譯
1。點可以甘嘎,憑咩幫我做決定啊!我都唔想甘,唔想浪費一個暑假啊,我要翻九龍,外婆點會呃人。都講好左搖翻香港啦!2。我都話想去咯,冇幫我辦出境證!好過分啊,舅公同埋姨爹都應成左拉,仲從細教我唔可以呃人,甘而家呢?3。咩叫hot啊?識句英語就穩佢來塞我啊?我先唔食呢套,自己同唔三唔四嘎人走左去,仲go...
求廣東話的翻譯,廣東話粵語翻譯
杭州你條毛 這一句只能意會,不能直譯。意思是不相信對方有關杭州之說。叼你咩內 這一句是廣東容話髒話,即 啊 唔好甘啦,你好衰噶姐 不要這樣啊,你真壞透了 傻豬豬,我會體住你咖 傻瓜,我會看顧著你的 即有我在旁,你不用怕 回答來自一個香港人 很希望會對你有幫助。廣東話粵語翻譯 這些已經不屬於 標準粵語...
廣東話翻譯
嗰啲bai老師成日叫人哋要注意口du臭,查實佢自己把zhi口就臭到死,我 dao都唔想講了版,仲臭過屎伉啲屎.我想應權該是你們老師聞到口臭味,其實他不知道是自己口臭.還真是要提醒下他了.妖,邊個把口咁臭架,拉拉霖去wc擦返個牙先出黎啦.我成日都系街度撞到你 我成日系街度睇到你.任君選擇.希望對你有幫...