日語的用法,日語 的用法

2021-03-12 00:37:20 字數 1382 閱讀 1154

1樓:匿名使用者

1)表示計bai劃、意圖、打算

例:僕もたばdu

こをやめるつzhiもりだdao。我也打算戒菸。

2)表回示主觀的看法,「答

自以為……」

例:あの人は自分では有能なつもりだが、その仕事ぶりに対する周囲の評価は低い。他覺得自己很能幹,其實周圍人對他工作的評價很低。

3)表示假設。

例:先生になったつもりで、皆に說明してごらんなさい。你就當自己是老師,為大家解釋一下。

注意:否定形式有「~ないつもり」和「~つもりはない」兩種。「~ないつもり」表示大致的想法;「~つもりはない」從根本上否定此想法的存在。

例: 私は進學しないつもりです。我不打算升學。

私は進學するつもりはないです。我根本沒有升學的打算。

語法點: ~つもりだ

接續:(名詞+の)+つもりだ (形容動詞+な/形容詞)+つもりだ (動詞た形/ている/ない) +つもりだ

意思:自以為是這樣,但其實並不是這樣。多和表示轉折的句子一起使用。

例:彼は、事件の原因を知っているつもりだが、本當に何も知らない。 他還以為自己知道事件的原因呢,其實他什麼都不知道。

2樓:匿名使用者

表示計劃、意圖、打算

例:僕も62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333365643662たばこをやめるつもりだ。我也打算戒菸。

表示主觀的看法,「自以為……」

例:あの人は自分では有能なつもりだが、その仕事ぶりに対する周囲の評価は低い。他覺得自己很能幹,其實周圍人對他工作的評價很低。

表示假設。

例:先生になったつもりで、皆に說明してごらんなさい。你就當自己是老師,為大家解釋一下。

注意:否定形式有「~ないつもり」和「~つもりはない」兩種。「~ないつもり」表示大致的想法;「~つもりはない」從根本上否定此想法的存在。

例: 私は進學しないつもりです。我不打算升學。

私は進學するつもりはないです。我根本沒有升學的打算。

語法點:つもりだ

接續:(名詞+の)+つもりだ (形容動詞+な/形容詞)+つもりだ (動詞た形/ている/ない) +つもりだ

意思:自以為是這樣,但其實並不是這樣。多和表示轉折的句子一起使用。

例:彼は、事件の原因を知っているつもりだが、本當に何も知らない。 他還以為自己知道事件的原因呢,其實他什麼都不知道。

つもり 0 【積(も)り】[名]

打算,意圖

例: 大學へ行くつもりだ  打算去大學

預先做好某種思想準備

例:  あす行くから、そのつもりでいてくれ  我明天去,請等著我

就算是,就當作

例: 子供に帰つたつもりではしやぎまわる  歡鬧嬉笑,只當是又回到童年時代

日語中自稱用法,關於日語的幾個自稱的用法問題

有關 我 的用法 1 私 這是日語中 我 的最普通的說法。它基本上不受年齡 性別的約束。比 更通俗 常用。2 私 也是常用的說法,但比 鄭重。在比較鄭重 嚴肅的場合,或者對身份比自己高 資歷比自己深的人說話時使用。3 是 的音變,語氣比 更隨便一些。這個詞曾經是男女共用的詞彙,現代基本上成了女性用語...

求教日語的詳細用法,具體如下,日語, 和 與 用法上有什麼不同嗎?

找到一個個人認為非常好的解釋,你可以參考一下。求解釋這句 先 田中 話 聞 1 相當於 的尊他形式,意指 做 某事 注意 一般不宜在,上級,長輩或不太親密等人的面前用此句型。2 如果翻譯成中文的話可譯為 請 做某事 但其中含有 命令 的意味,所以一般對上級 長輩或不太親密的人不使用,不禮貌。3 句子...

日語助詞和的用法,日語格助詞 和 的用法區別

第一句銀行後跟的助詞 是表示目的,是說要去哪兒之意。而第二句的銀行後面跟助詞 則是表示在 具體 做什麼之意。表示你動作的物件,這裡表示去的目的地 表示動作發生的場所 強調目的 強調發生的場所 日語格助詞 和 的用法區別 和 的用法區別是?表示事物存在的場所,表示動作 作用發生的場所。例 彼 食堂 他...