1樓:
日語的「見物」一般是指遊覽、參觀、觀光等。
漢語的「出遊」是指外出遊玩。從一個地方出發到另外某個地方遊玩的性質。一般都指從家裡外出遊玩。
如果不是遠行性質的外出遊玩,只是在離住處不遠的某些地方的話用「遊びに出かける」比較合適。
日語當中詞句的使用千變萬化,一個單詞單獨表示的話可以直接翻譯出它的意思,但是在句子中出現的話通常都要根據上下文來理解,隨句子的整體意思來選擇詞語的使用。 像你例舉的「週末玩得怎麼樣?」翻譯成日語是「週末の遊びはどうでしたか?」
2樓:白睿頻道
遊び 用玩這個動詞的名詞型
這就足夠了
見物 有種遊覽學習的感覺 看東西 長見識的感覺比如 修學旅行で奈良を見物する
日本人說話時 用的都是很簡單的詞
不像日語教科書上 那些生硬的漢字和不知所云的外來語
3樓:匿名使用者
日本人很麻煩 如果知道對方出去玩了 那麼你可以直接問句楽しかった? 玩的好嗎 就可以了 翻譯並非要特定指出你出去玩的怎麼樣,也就是譯意不譯字
4樓:
「お出かけ(おでかけ)」
5樓:匿名使用者
旅行旅多分いいですよ。
6樓:匿名使用者
旅行(りょこう)比較好。
在A的基礎上發明B日語怎麼說最恰當
a 基 b 発明 a 基礎 b 発明 a b 発明 a 本 b 作 発明 a在相當程度上決定著b 用日文怎麼說?a在相當程度上決定著b b a 決 a 意味 b 決定 a 程度 b 決 a kimoji b a或者b。日語怎麼說?a b。還有另外幾種說法 a b a麼?b麼。a b。a麼,或是b。a...
這個用日語怎麼翻譯,「楊」用日語怎麼翻譯?
人一生中不可能總成功。人間 一生 中 成功 瞭解了失敗的意義後,才能成功。失敗 意義 分 成功 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 人 何時 成功 真 失敗 知 抜 成功 繋 參考 長 生涯 成功 失敗 意味 噛 締 限 成功 歩 事 人一生中不可能總成功。成功 瞭解...
日文怎樣翻譯,日語怎麼翻譯?
中文原文 工人在泥土上發掘到不明物,當時沒有人知道這是什麼,於是他請問博士這是何物,博士解答說 這是塑料瓶。日語翻譯 作業者 土 中 知 発掘 當時 誰 何 彼 博士 尋問 博士 答 労働者 泥 王 上 謎 物 発掘 時何 知 知 彼 博士 何 聞 瓶 找的翻譯不知道準不準 工人在泥土上發掘到不明物...