文言文翻譯中有的時候帶括號。什麼意思

2021-03-17 23:32:25 字數 614 閱讀 8798

1樓:匿名使用者

文言文翻譯中,有的時候帶括號,意思是括號中的文字是按照意譯補上的,在原文裡沒有。例如:十年春,齊師伐我。

(《左傳 曹劌論戰》)譯文是:(魯莊公)十年的春天,齊國的軍隊攻打我國。

文言文翻譯句子時「()」是什麼意思?答案上一般有表示補充,那麼答題時沒有寫括號和裡面的內容算錯嗎

2樓:我的小可愛

文言文翻譯中,有的時候帶括號,意思是括號中的文字是按照意譯補上的,在原文裡沒有。例如:十年春,齊師伐我。

(《左傳 曹劌論戰》)譯文是:(魯莊公)十年的春天,齊國的軍隊攻打我國。

3樓:水水是我誒

那個括號一般是解釋說明啊註釋啊之類的,比如此處的出處之類的,文言文翻譯一般是專

補充主謂,屬文言文比較簡短,而且有一字多義的作用,在翻譯文言文的時候,就需要在解釋字詞的基礎上再使句子通順,缺失的主謂或是修飾詞自己可以補充出來使句子變成通順的白話文,這樣的話補充出來的部分就要用括號。另外答題時沒寫括號的內容不算錯,文言文翻譯是考你對字詞的解釋的掌握情況,只要重點字詞答對了一般分就高了,括號的只是讓翻譯通順,偶爾有些老師會看在你翻譯的通順的份上多給你一兩分

文言文《怪哉》的翻譯是什麼,文言文《怪哉》翻譯,快

一次漢武帝到甘泉宮去,路上看到一種蟲子,紫紅色的,頭眼牙齒耳鼻都有,大家都不知道這是什麼東西。武帝找東方朔來看,東方朔回答說 這種蟲的名字叫 怪哉 秦朝關押大量無辜百姓,愁怨太大,仰首嘆息道 怪哉!怪哉!感嘆感動上天,就生出這種蟲子,名叫 怪哉 此地定是秦朝的監獄所在地。武帝查對地圖,果然像他說的那...

初二文言文翻譯,初中課外文言文並帶譯文20篇,越多越好

徐渭,表字文長,是山陰生員,聲名很盛,薛公蕙作浙江試官時,對他的才華感到震驚,視之為國士。然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽說後,把他聘作幕僚。文長每次參見胡公,總是身著葛布長衫,頭戴烏巾,揮灑自如,了無顧忌地談論天下大事,胡公聽後十分讚賞。當時胡公統率著幾支軍隊,威鎮東南沿海,部下將...

《搔癢》的文言文翻譯是什麼,文言文《搔癢》譯文

從前有個人癢癢,讓兒子給他撓,撓了三次三次地方都不對。讓自己的妻子給自己撓癢癢,撓了三次三次地方都不對。這個人生氣了,說 我的妻子和兒子都是我的親人,為什麼要故意為難我?索性自己伸手撓撓,一下就不癢了。這是什麼呢?癢這種感覺,是人們自己的感覺,而別人不知道。自己知道自己撓癢癢,怎能有撓不中的道理?文...